Brazilië - Circulaire Circ. 977 d.d. 19.03.1974

Bulletin nr. 518, p. 833-838

Dubbelbelastingverdragen. - Brazilië.

Overeenkomst van 23.6.1972 tussen België en Brazilië tot bet vermijden van dubbele belasting.

Belgisch Staatsblad van 8.3.1974.

Bericht (1)

a) aan de verblijfhouders van Brazilië (2) die met ingang van januari 1974 dividenden, interest of royalty's uit Belgische bronnen genieten;

b) aan de Belgische schuldenaars en tussenpersonen die de hierboven vermelde inkomsten betalen.

-----------------------

(1) De formulieren waarvan sprake in dit bericht kunnen in België eerlang worden bekomen bij de Documentatiedienst der directe belastingen, Belliardstraat 45, te 1040 Brussel.

(2) Voor verblijfhouders van België die met ingang van 1 januari 1974 roerende inkomsten uit Braziliaanse bronnen behalen, zal een gelijksoortig bericht worden gepubliceerd zodra de wijze waarop de beperking van de Braziliaanse belasting zal worden uitgevoerd vastgelegd is.

De op 23 juni 1972 tussen België en Brazilië gesloten overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting (Belgisch Staatsblad van 11 juli 1973) is op 13 juli 1973 in werking getreden en is normaal van toepassing op bij de bron verschuldigde belastingen over inkomsten die van 1 januari 1974 af zijn toegekend of betaalbaar gesteld.

In afwijking daarvan is de Overeenkomst evenwel slechts van toepassing op bij de bron verschuldigde belastingen op dividenden die van 1 januari 1976 af zijn betaald.

1. Algemeen :

Volgens de artikelen 10, 11 en 12 van die overeenkomst en op de sub 2 hierna vermelde voorwaarden wordt de Belgische belasting op roerende inkomsten uit Belgische bronnen, behaald door verblijfhouders van Brazilië, als volgt verminderd:

a) Dividenden : de roerende voorheffing wordt beperkt tot 15 pct. van het brutobedrag van de dividenden (met inbegrip van inkomsten - zelfs toegekend in de vorm van interest - die belastbaar zijn ais inkomsten van in Belgische personenvennootschappen belegde kapitalen) die met ingang van 1 januari 1976 worden betaald.

b) Interest (1) : de roerende voorheffing wordt beperkt tot 15 pct. van het brutobedrag van de interest. Dat tarief wordt evenwel teruggebracht tot 10 pct. van het brutobedrag van de interest van leningen en kredieten die voor een minimumduur van zeven jaar door Braziliaanse banken met de deelneming van een in financiering gespecialiseerd overheidslichaam toegestaan zijn en verbonden zijn aan de verkoop van bedrijfsmiddelen, of aan de studie in verband met, of aan de vestiging of de levering van, complexen voor nijverheid of wetenschap alsmede van openbare werken.

c) Royalty's: de roerende voorheffing wordt beperkt tot:

10 pct. van het brutobedrag van royalty's die worden betaald of wel voor hot gebruik of voor het recht van gebruik van een auteursrecht op een werk op het gebied van letterkunde, kunst of wetenschap, of wel voor het gebruik of voor het recht van gebruik van bioscoopfilms, van films of banden voor televisie of radiouitzendingen ;

-----------------------

(1) Er worde opgemerkt dat interest van leningen en kredieten, die rechtstreek s door de Braziliaanse Staat wordt verkregen, van Belgische belasting is vrijgesteld (art. 11. § 3, a, ov.).

25 pct. van het brutobedrag van royalty's die worden betaald voor het gebruik van een fabrieks- of handelsmerk (die beperking heeft op dit ogenblik geen betekenis, aangezien de volgens het interne recht verschuldigde roerende voorheffing 20 pct. van het nettobedrag van die royalty's bedraagt) ;

15 pct. in de andere gevallen (royalty's voor het gebruik van oktrooien, ontwerpen, modellen, plannen, geheime recepten of werkwijzen, voor het gebruik van nijverheids- en handelsuitrusting of wetenschappelijke uitrusting of voor inlichtingen omtrent ervaringen).

2. Voorwaarden voor de beperking van de roerende voorheffing:

a) De genieter van de inkomsten moet een verblijfhouder van Brazilië (natuurlijke persoon of rechtspersoon) zijn in de zin van de overeenkomst ;

b) Hij mag in België geen vaste inrichting hebben waarmede hot aandelenbezit, de schuldvordering, de lening, het deposito, het recht of het goed die de inkomsten opleveren wezenlijk zijn verbonden (1) ;

c) Voor interest en royalty's is de beperking slechts van toepassing op het normale bedrag van de inkomsten.

-----------------------

(1) Er worde opgemerkt dat interest uit Belgische bronnen verkregen door een in een derde Staat gelegen vaste inrichting van een Braziliaanse onderneming niet in aanmerking komt voor de beperking van Belgische belasting waarin de overeenkomst voorziet (cf. art. 11, § 6).

3. Door de genieter van de inkomsten over te leggen bewijsstukken:

De genieter van de inkomsten (of zijn behoorlijk gevolmachtigde vertegenwoordiger) die het voordeel van de overeenkomst wenst te bekomen en aan de daartoe gestelde voorwaarden voldoet, moet de twee exemplaren van een aanvraag om vermindering invullen en ondertekenen (een aanvraag per Belgische vennootschap die dividenden uitkeert of per Belgische schuldenaar van interest of van royalty's) en die twee exemplaren toezenden aan de Braziliaanse belastingdienst waarvan hij afhangt. Die dienst bezorgt het eerste exemplaar aan de verzoeker terug na er de in vak IV bedoelde verklaring te hebben op aangebracht, en bewaart het tweede exemplaar.

De hierboven bedoelde aanvraag moet worden gedaan :

op een formulier nr. 276 Div. (Br.), voor dividenden (toegekend met ingang van 1 januari 1976) ;

op een formulier nr. 276 Int. (Br.), voor interest ;

op een formulier nr. 276 R. (Br.), voor royalty's.

4. Wijze waarop de beperking van de roerende voorheffing wordt toegepast,

a) Teruggaaf van het teveel geïnde:

1° In de gewone gang van zaken wordt de roerende voorheffing op dividenden en interest volgens het interne recht ingehouden en aan de Schatkist afgedragen door de Belgische vennootschap die de dividenden uitkeert of door de Belgische schuldenaar van de interest ; het eventueel teveel geïnde wordt nadien teruggegeven.

De teruggaaf wordt in principe verleend op de voorwaarden en volgens de procedure van ontheffing van ambtswege (Wetboek van de inkomstenbelastingen, art. 277, § 3); te dien einde moet de Braziliaanse genieter van de inkomsten, zo vlug mogelijk - en in elk geval voor het verstrijken van een termijn van drie jaar met ingang van 1 januari van het jaar volgend op dat van de betaalbaarstelling of van de vervaldag van de inkomsten - het eerste exemplaar van het formulier nr. 276 Div. (Br.) of nr. 276 Int. (Br.), naar het geval, behoorlijk gewaarmerkt door de bevoegde Braziliaanse belastingdienst, zenden aan de Hoofdcontroleur der belastingen van Sint-Joost-ten-Node 1, Paleizenstraat 48, te 1030 Brussel.

Wat de effecten aan toonder betreft moet de verzoeker bij zijn aanvraag altijd het couponborderel of elk ander stuk voegen waaruit blijkt dat hij de in de aanvraag vermelde dividenden of interest werkelijk heeft geïncasseerd.

De ontheffing mag desvoorkomend ook worden verleend ingevolge bezwaar ingediend volgens de bepalingen en binnen de termijnen van artikel 272 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen of ingevolge verzoek bij de Braziliaanse belastingadministratie ingediend overeenkomstig de procedure en binnen de speciale termijn bepaald in artikel 25 van de overeenkomst.

2° Met betrekking tot royalty' s, waarvoor de genieter op een beperking van de roerende voorheffing aanspraak kan maken, wordt een analoge werkwijze gevolgd ingeval de beperking niet bij de bron kon worden bekomen overeenkomstig de sub b) hierna uiteengezette werkwijze.

b) Beperking bij de bron.

De beperking van de roerende voorheffing op royalty's wordt normaal bij de bron verleend.

Wat dividenden en interest betreft, mag de Belgische vennootschap die de dividenden uitkeert of de Belgische schuldenaar van de interest eveneens, maar op eigen verantwoordelijkheid, de beperking bij de bren toepassen in de volgende gevallen:

1 ° dividenden waarvoor de vennootschap zelf de financiële dienst waarneemt en die betrekking hebben op aandelen op naam, of wel op een door de vennootschap ais aanmerkelijk beschouwde deelneming in aandelen aan toonder, waarvan de coupons haar worden afgegeven (bv. dividenden door een Belgische dochtervennootschap toegekend aan een Braziliaanse moedervennootschap) ;

2° interest van schuldvorderingen, leningen, obligaties en deposito's op naam, of interest van obligaties aan toonder waarvoor de schuldenaar zelf de financiële dienst waarneemt.

Om de vrijstelling van de roerende voorheffing bij de bron te bekomen, bezorgt de genieter van de inkomsten aan de vennootschap die de dividenden uitkeert of aan de schuldenaar van de interest of van de royalty's, binnen tien dagen na de betaalbaarstelling of de vervaldag van de inkomsten, het door de bevoegde Braziliaanse belastingdienst behoorlijk gewaarmerkte eerste exemplaar van het formulier nr. 276 Div. (Br.), 276 Int. (Br.), of 276 R. (Br.), naar het geval, zomede de coupons indien het effecten aan toonder betreft.

De vennootschap of de Belgische schuldenaar ziet de in de aanvraag aangebrachte vermeldingen na en verbetert ze eventueel (namelijk de vermeldingen van vak III); in geval van twijfel mag de vennootschap of de schuldenaar de bevoegde belastingdienst raadplegen die zo nodig te rade gaat bij de Hoofdcontroleur der belastingen van Sint-Joost-ten-Node 1, om te weten of de genieter al dan niet een vaste inrichting in België heeft.

De vennootschap of de Belgische schuldenaar vult eventueel vak VI van de aanvraag in en bezorgt die aanvraag, samen met de aangifte 273, 273 A of 273 B, naar het geval, aan de ontvanger der belastingen tot staving van de storting van de verminderde roerende voorheffing.