USA - Circulaire Ci.R.9 USA/416.592 dd. 12.03.1990
Bulletin nr. 693/04.90, p. 960 - 972
Roerende voorheffing.
Teruggaaf.
Vermindering.
I. Belangrijke data
Ondertekening van het Protocol : 31 december 1987.
Goedkeuring : W. 16 juni 1989
Uitwisseling van de akten van bekrachtiging : 19 juli 1989.
Inwerkingtreding : 3 augustus 1989.
Publicatie: B.S. 13 oktober 1989 (V. 2007-B. 689).
Toepassing : op dividenden, interest en royalty's die op of na 1 januari 1988 zijn toegekend of betaalbaar gesteld.
II. Algemene kenmerken
Het aanvullend Protocol strekt voornamelijk ertoe het belastingstelsel te wijzigen dat in de bronstaat op dividenden van toepassing is en te vermijden dat inwoners van derde landen ten onrechte van de voordelen van de overeenkomst zouden genieten door tussenkomst van een in de andere overeenkomstsluitende Staal gevestigde vennootschap.
De tekst van het Protocol is als bijlage gepubliceerd.
III. Belastingheffing van dividenden
1. Algemeen
De regeling voor dividenden in de bronstaat is door het Protocol ais volgt gewijzigd: het normale tarief van de bronheffing dat in de Overeenkomst van 9 juli 1970 op 15 pct. is bepaald, is voortaan vastgesteld :
- op 5 pct. van het brutobedrag van de dividenden indien de uiteindelijk gerechtigde een vennootschap is die ten minste 10 pct. bezit van de stemgerechtigde aandelen van de vennootschap die de dividenden betaalt;
- op 15 pct. van het brutobedrag van de dividenden, in alle andere gevallen. Voor het overige wijkt het nieuwe artikel 10 nauwelijks af van de gelijkaardige bepalingen die zijn opgenomen in de dubbelbelastingverdragen die België tijdens de laatste jaren heeft gesloten.
Ingevolge artikel 4, § 2, van het Protocol is het tarief van 5 pct. met terugwerkende kracht van toepassing op dividenden die met ingang van 1 januari 1988 zijn toegekend of betaald.
2. Regeling die in België van toepassing is op dividenden die inwoners van de Verenigde Staten uit bronnen in België verkrijgen.
a) Dividenden uitgekeerd na de inwerkingtreding van het Protocol (3 augustus 1989).
De vermindering van de R.V. wordt bij voortduur verleend zoals dat tot nog toe gebeurde, dit wil zeggen op grond van een aanvraag op een formulier 276 Div.-Aut. Er wordt in dit verband verwezen naar de circ. Ci.R9 Div./325.546 van 5 augustus 1982 en naar de Com.Ov. nr.10/231 en volgende, 11/231 en volgende en 12/231 en volgende. Voortaan moet eveneens het punt 7, b, 3 ° van het formulier 276 Div. - Aut. worden ingevuld met de vermelding van het bedrag van de deelneming in het bezit van de genieter/vennootschap van de dividenden.
b) Dividenden uitgekeerd tussen 1 januari 1988 en 3 augustus 1989 met betrekking tot dividenden die zijn toegekend of betaald met ingang van 1 januari 1988 maar voor 3 augustus 1989 (datum van de inwerkingtreding van het Protocol) werd de bronheffing normaliter bij voortduur tegen het tarief van 15 pct. geheven, zelfs van dividenden van deelnemingen van ten minste 10 pct. die door vennootschappen worden aangehouden. Het teveel geheven bedrag van de R.V. zal worden terugbetaald op aanvraag, zoals uiteengezet in de circ. Ci.R9 U.S.A./405.873 van 30 maart 1989. In dit verband daarmede zal de Leid.-C.T.K. Brussel "Buitenland" ook de nadere toelichting daarop in de dienstbrief van 8 mei 1989 raadplegen.
3. Regeling die in de Verenigde Staten van toepassing is op dividenden die inwoners van België uit Amerikaanse bronnen verkrijgen.
a) Dividenden uitgekeerd na de inwerkingtreding van het Protocol (3 augustus 1989).
De vermindering van de bronheffing wordt zoals voorheen toegepast, d.i. op de wijze als in Com. ov. 10/263 is uiteengezet.
Om de verdragsvermindering te genieten, moet de Belgische aandeelhouder dus geen enkele bijzondere formaliteit vervullen. De Belgische aandeelhouder/vennootschap die aanspraak heeft op het genot van het verminderde tarief van 5 pct., heeft er niettemin belang bij de vennootschap die de inkomsten uitkeert, in kennis te stellen van het volume van zijn deelneming. Hij zal op die manier vermijden dat in zijn geval een bronheffing van 15 pct. wordt toegepast.
b) Dividenden uitgekeerd tussen 1 januari 1988 en 3 augustus 1989.
Met betrekking tot dividenden die zijn toegekend of betaald met ingang van 1 januari 1988 maar voor 3 augustus 1989 (datum van de inwerkingtreding van het Protocol) kan de teruggaaf van het teveel geheven bedrag worden aangevraagd op een formulier 1.120 F waarvan de bladzijden 1 en 2 dienen te worden ingevuld. Alsdan moet dat formulier naar het volgende adres worden gestuurd
Internal Revenue Service Center
Philadelphia, PA 19.255.
Dit formulier kan worden bekomen bij het C.T.K .-Brussel "Buitenland", Sint-Lazaruslaan 10, bus 1, 1210 Brussel (tel. 021211.15.22).
IV. Clausule tot voorkoming van het oneigenlijke gebruik van de overeenkomst.
Het Protocol voegt in de Overeenkomst een nieuw artikel 12A in tot voorkoming van sommige misbruiken (zogenaamde "anti-treaty shopping" bepaling).
Deze bepaling betreft zowel interest en royalty’s als dividenden. Zij is ingegeven door de bekommernis te voorkomen dat de verminderingen of vrijstellingen van in de bronstaat geheven belastingen ingevolge de overeenkomst ten onrechte ten goede zouden komen aan inwoners van derde Staten die een overwegend belang hebben in een in de andere overeenkomstsluitende Staat gevestigde vennootschap langs welke de inkomsten in kwestie hen toevloeien.
Concreet zal de desbetreffende bepaling enkel van toepassing zijn indien de verkrijger van de inkomsten een vennootschap of een andere rechtspersoon is. Die vennootschap of andere rechtspersoon zal de verminderingen of vrijstellingen van belastingen in de bronstaat slechts kunnen bekomen in één of ander van de volgende gevallen :
a) zij voldoet tegelijkertijd aan een voorwaarde die betrekking heeft op haar kapitaal en aan een voorwaarde die betrekking heeft op haar uitgaven :
- meer dan de helft van haar kapitaal of van het aantal aandelen van elke soort moet, rechtstreeks of onrechtstreeks, eigendom zijn, ofwel van natuurlijke personen die inwoner zijn van België of van de Verenigde Staten, ofwel van één van beide overeenkomstsluitende Staten, van de staatkundige onderdelen of plaatselijke gemeenschappen daarvan, of nog van staatsburgers van de Verenigde Staten;
- het bedrag van de interest of royalty's die de vennootschap betaalt aan inwoners van derde Staten die geen Amerikaans staatsburger zijn, mag niet hoger zijn dan de helft van haar bruto-inkomen (de uitdrukking "bruto-inkomen" is in art. 12A, § 2, nieuw, omschreven); of
b) zij oefent een nijverheids- of handelsbedrijf uit, daaronder nier begrepen een bedrijf dat hoofdzakelijk bestaat in het investeren in de overeenkomstsluitende Staat waaruit de roerende inkomsten afkomstig zijn of in het beheren van dergelijke investeringen; of
c) haar aandelen of die van haar meerderheidsaandeelhouder worden geregeld en in belangrijke mate op een erkende effectenbeurs verhandeld (de uitdrukking "erkende effectenbeurs" is in art. 12A, § 3, nieuw, omschreven).
De bronstaat heeft aldus de mogelijkheid de belasting, tegen het volle tarief in te houden behalve indien is komen vast te staan dat de genieter van de inkomsten een rechtspersoon, inwoner van de andere Staat is die zich in een van de situaties bevindt die hierboven in de punten a, b en c zijn omschreven.
Bijlage
AANVULLEND PROTOCOL TOT WIJZIGING EN AANVULLING VAN DE OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA TOT HET VERMIJDEN VAN DUBBELE BELASTING EN VAN HET ONTGAAN VAN BELASTING INZAKE BELASTINGEN NAAR HET INKOMEN, ONDERTEKEND TE BRUSSEL OP 9 JULI 19970
De Regering van het koninkrijk België
En
De Regering van de Verenigde Staten van Amerika,
Wensende bij te dragen tot de verbetering van de economische betrekkingen tussen het koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika,
Overwegende dat het wenselijk is, tijdens de onderhandelingen die worden gevoerd aangaande een nieuwe overeenkomst tussen beide landen, sommige hinderpalen voor de verbetering van die economische betrekkingen uit de weg te ruimen vóór die nieuwe overeenkomst tot stand komt,
Hebben beslist een aanvullend protocol te sluiten bij de Overeenkomst tussen het koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika tot het vermijden van dubbele belasting en van het ontgaan van belasting en van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Brussel op 9 juli 1970 (hierna “de Overeenkomst”) en
Zijn over de volgende artikelen overeengekomen :
ARTIKEL 1
De tekst van artikel 10 (Dividenden) van de Overeenkomst wordt opgeschort en vervangen door het volgende :
1. Dividenden betaald door een vennootschap die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat, mogen in die andere Staat worden belast.
2. Deze dividenden mogen echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waarvan de vennootschap die de dividenden betaalt inwoner is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de dividenden inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan :
a) 5 percent van het brutobedrag van de dividenden indien de uiteindelijk gerechtige een vennootschap is die onmiddellijk ten minste 10 percent bezit van de stemgerechtigde aandelen van de vennootschap die de dividenden betaalt;
b) 15 percent van het brutobedrag van de dividenden in alle andere gevallen.
Deze paragraaf laat onverlet de belastingheffing van de vennootschap ter zake van de winst waaruit de dividenden worden betaald.
3. De uitdrukking “dividenden”, zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit aandelen, winstaandelen of winstbewijzen, mijnaandelen, oprichtersaandelen of andere rechten op een aandeel in de winst, met uitzondering van schuldvorderingen, alsmede inkomsten uit andere rechten in vennootschappen die volgens de wetgeving van de Staat waarvan de uitkerende vennootschap inwoner is, op dezelfde wijze als inkomsten uit aandelen in de belastingheffing worden betrokken. Deze uitdrukking omvat ook inkomsten – zelfs indien zij worden toegekend in de vorm van interest – die belastbaar zijn als inkomsten van belegde kapitalen van vennoten in een vennootschap, niet zijnde een vennootschap op aandelen, die inwoner is van België.
4. De bepalingen van de paragrafen (1) en (2) zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de dividenden, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waarvan de vennootschap die de dividenden betaalt inwoner is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en het aandelenbezit uit hoofde waarvan de dividenden worden betaald deel uitmaakt van de activa van die vaste inrichting of die vaste basis. In dat geval zijn de bepalingen van Artikel 7 (Ondernemingswinst) of Artikel 14 (Zelfstandige beroepen), naar het geval, van toepassing.
5. Indien een vennootschap die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat dividenden betaalt, mag de andere overeenkomstsluitende Staat geen belasting heffen op dividenden die door die vennootschap aan een inwoner van de eerstbedoelde Staat worden betaald, behalve indien het aandelenbezit uit hoofde waarvan de dividenden worden betaald deel uitmaakt van de activa van een vaste inrichting of een vaste basis in die andere Staat.
6. Voor de toepassing van paragraaf (4) en niettegenstaande elke andere bepaling van de Overeenkomst mogen dividenden betaald door een vennootschap die een inwoner is van België uit hoofde van een aandelenbezit dat deel uitmaakt van de activa van een vaste inrichting die in België is gevestigd, afzonderlijk worden belast in overeenstemming met Belgische wetgeving.
ARTIKEL 2
In artikel 11, paragraaf (5) (Interest), van de Overeenkomst worden de woorden “artikel 10, paragraaf (2) (Dividenden)” vervangen door de woorden” artikel 10, paragraaf (3) (Dividenden)”.
ARTIKEL 3
Het volgende artikel wordt in de Overeenkomst tussen artikel 12 (Royalty’s) en artikel 13 (Vermogenswinsten) ingevoegd :
ARTIKEL 12A
(Beperking van de voordelen)
1. Een persoon (niet zijnde een natuurlijke persoon) die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat en dividenden, interest of royalty's uit die andere overeenkomstsluitende Staat ontvangt is in die andere overeenkomstsluitende Staat niet gerechtigd tot de in de artikelen 10 (Dividenden), 11 (Interest) of 12 (Royalty's) bepaalde vermindering of vrijstelling van belasting behalve indien :
a) aan beide volgende voorwaarden is voldaan :
i) meer dan 50 percent van de belangen in die persoon (of, in het geval van een vennootschap, meer dan 50 percent van het aantal aandelen van elke soort aandelen van de vennootschap) is, rechtstreeks of onrechtstreeks, eigendom van één of meer natuurlijke personen die inwoner zijn van één van de overeenkomstsluitende Staten van één van de overeenkomstsluitende Staten of van één van de staatkundige onderdelen of plaatselijke gemeenschap pen daarvan, of van staatsburgers van de Verenigde Staten; en
ii) meer dan 50 percent van het bruto-inkomen van die persoon wordt noch rechtstreeks noch onrechtstreeks gebruikt ter voldoening van verplichtingen inzake interest of royalty's tegenover personen die niet zijn ofwel inwoner van één van de overeenkomstsluitende Staten ofwel één van de overeenkomstsluitende Staten, of één van de staatkundige onderdelen of plaatselijke gemeenschappen daarvan ofwel staatsburger van de Verenigde Staten; of
b) de dividenden, de interest of de royalty's verkregen uit de andere overeenkomstsluitende Staat rechtstreeks of bijkomstig verband houden met een nijverheids- of handelsbedrijf dat die persoon in de eerstbedoelde Staat werkelijk uitoefent (niet zijnde een bedrijf dat er hoofdzakelijk in bestaat investeringen in de andere Staat te doen of te beheren); of
c) de persoon die de dividenden, de interest of de royalty's verkrijgt inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat en ofwel de voornaamste soort aandelen daarvan in belangrijke mate en geregeld wordt verhandeld op een erkende effectenbeurs, ofwel meer dan 50 percent van de aandelen van elke soort aandelen daarvan eigendom is van een inwoner van die overeenkomstsluitende Staat en de voornaamste soort aandelen daarvan aldus in belangrijke mate en geregeld op een erkende effectenbeurs wordt verhandeld.
2. Voor de toepassing van subparagraaf (1) (a) (ii), betekent de term bruto-inkomen
a) met betrekking tot de Verenigde Staten van Amerika, het bruto-inkomen zoals bepaald in de Internal Revenue Code van 1986, met elke latere wijziging, zonder dat de geografische herkomst van de inkomsten moet in acht worden genomen;
b) met betrekking tot België, de bruto-ontvangsten of, indien de werkzaamheden van een onderneming het vervaardigen of voortbrengen van goederen omvat, de bruto-ontvangsten verminderd met de directe kosten van arbeid en materialen die toe te rekenen zijn aan het vervaardigen of produceren en uit die ontvangsten zijn betaald of zullen worden betaald.
3. Voor de toepassing van subparagraaf (1) (c), betekent de uitdrukking "erkende effectenbeurs" :
a) het NASDAQ systeem van de "National Association of Securities Dealers, Inc." en elke effectenbeurs geregistreerd bij de "Securities and Exchange Commission" in de hoedanigheid van nationale wisselbeurs in de zin van de "Securities Exchange Act of 1934";
b) de Belgische effectenbeurzen; en
c) elke andere door de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Staten erkende effectenbeurs.
ARTIKEL 4
1. Dit aanvullend Protocol, dat een integraal deel vormt van de te Brussel op 9 juli 1970 ondertekende overeenkomst, zal worden bekrachtigd en de akten van bekrachtiging zullen zo spoedig mogelijk te Brussel worden uitgewisseld.
2. Dit aanvullend Protocol zal in werking treden op de vijftiende dag na de datum van de uitwisseling van de akten van bekrachtiging en de bepalingen ervan zullen van toepassing zijn op dividenden, interest en royalty's toegekend of betaald op of na 1 januari 1988.
ARTIKEL 5
Dit aanvullend Protocol blijft van kracht zolang de Overeenkomst uitwerking heeft en zal, ingeval die Overeenkomst wordt opgezegd, tezelfdertijd als de Overeenkomst ophouden uitwerking te hebben. Elke overeenkomstsluitende Staat kan evenwel dit aanvullend Protocol afzonderlijk ten minste zes maanden vooraf opzeggen door schriftelijke kennisgeving ervan langs diplomatieke weg en dit te allen tijde na het verstrijken van een termijn van vijf jaren te rekenen van de dag waarop het Protocol in werking treedt. In dat geval, houdt het aanvullend Protocol op uitwerking te hebben ten aanzien van dividenden, interest en royalty's toegekend of betaald op of na 1 januari onmiddellijk volgend op het verstrijken van de periode van zes maanden en de bepalingen van de Overeenkomst, zoals die op 31 december 1987 van kracht waren, zullen op die betalingen van toepassing zijn.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gevolmachtigd door hun respektievelijke Regeringen, dit aanvullend Protocol hebben ondertekend.
GEDAAN te Washington in tweevoud, in de Nederlandse, de Franse en de Engelse taal, zijnde de drie teksten gelijkelijk authentiek, op 31 december 1987.
VOOR DE REGERING YAN HET KONINKRIJK BELGIE :
H. DEHENNIN
VOOR DE REGERING VAN DE VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA :
W. BODDE, jr.
