Polen - Circulaire Ci.R.9/PL/300.673 d.d. 25.04.1979

Bulletin nr. 574, p. 854-860

Dubbelbelastingverdragen. - Polen.

Onderrichtingen betreffende de toepassing van de Belgisch-Poolse overeenkomst en het slotprotocol van 14.9.1976 tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen.

Circ. 25.4.1979, nr. Ci.R9PL/300.673.

I. BELANGRIJKE DATA

1. Ondertekening van de overeenkomst: 14.9.1976

Goedkeuring : W. 8.6.1978

Publicatie: B.S. 19.9.1978 (V. 1484- B. 567)

Uitwisseling van de akten van bekrachtiging: 6.9.1978

Inwerkingtreding: 21.9.1978

Toepassing :

- op bij de bron verschuldigde belastingen op inkomsten die met ingang van 1.1.1979 zijn toegekend of betaalbaar zijn gesteld ;

- op andere belastingen geheven naar inkomsten van belastbare tijdperken die eindigen met ingang van 31.12.1978 (aanslagjaren 1979 en volgende).

II. Algemene kenmerken

2. De Belgisch-Poolse overeenkomst beoogt het vermijden van dubbele belasting inzake - huidige en toekomstige - belastingen naar het inkomen en naar het vermogen geheven ten behoeve van de overeenkomstsluitende Staten of van de ondergeschikte machten daarvan.

Bovendien stelt zij de uitwisseling van inlichtingen in die nodig zijn niet alleen voor de juiste toepassing van de bepalingen van de overeenkomst maar ook van de bepalingen van de nationale wetten met betrekking tot de in art. 2 bedoelde belastingen ; zij voorziet niet in een bijstand voor de invordering van de belastingen.

3. Aangezien de nieuwe overeenkomst is opgemaakt volgens de traditionele regels, worden hierna enkel de voornaamste bepalingen en enige bijzonderheden kort besproken.

III. HET VOORKOMEN VAN DUBBELE BELASTING

A. Werkingssfeer van de overeenkomst

4. De Belgisch-Poolse overeenkomst is van toepassing op het grondgebied van het Koninkrijk België en op dat van de Poolse Volksrepubliek; het continentaal plat van beide landen wordt echter niet uitdrukkelijk vermeld.

B. Ondernemingswinst

1° Regeling die van toepassing is op Belgische inrichtingen van Poolse Vennootschappen en verenigingen

5. België mag de BNV /Ven. overeenkomstig het interne recht heffen, d.i. thans tegen het tarief van 54 pct. van de winsten van Belgische vaste inrichtingen van Poolse vennootschappen en verenigingen (Prot. 3, 1°).

De regeling van het interne recht is ook van toepassing met betrekking tot de heffing van de R.V. op dividenden die door vaste inrichtingen worden geïncasseerd en de niet-verrekening ervan met de BNV /Ven. (Prot. 3, 2°).

2° Vervoerondernemingen

6. Ondernemingen van zeescheepvaart, luchtvaart, spoorweg­ vervoer of wegvervoer zijn op de winsten die zij verkrijgen uit de exploitatie van schepen, luchtvaartuigen, spoorwegrijtuigen, of wegvoertuigen in internationaal verkeer, slechts belastbaar in de Staat waar de plaats van de werkelijke leiding van de onderneming is gelegen, ongeacht of die vervoermiddelen de eigendom zijn van de onderneming die ze exploiteert of door haar in huur worden genomen (art. 8, §§ 1, 4 en 5).

Het begrip « internationaal verkeer » omvat ook het verkeer binnen de Staat waar de plaats van de werkelijke leiding is gelegen (art. 3, § 1, 7°).

7. Het criterium van de plaats van de werkelijke leiding geldt ook voor de belastingheffing van winsten uit de exploitatie van schepen die dienen voor het vervoer in de binnenwateren (art. 8, §§ 2 en 5).

C. Belastingheffing van roerende inkomsten in de bronstaat

1° Algemeen

8. De art. 10, 11 en 12, ov., bepalen als volgt en op de gewone voorwaarden, de belastingregeling die in de bronstaat van toepassing is op roerende inkomsten die door inwoners van de andere Staat worden verkregen :

a) dividenden (daaronder begrepen inkomsten van in Belgische vennootschappen belegde kapitalen): 10 pct. van het brutobedrag van de inkomsten;

b) interest : 10 pct. van het normale brutobedrag van de inkomsten; ingevolge art. 11, §§ 3 en 4, zijn evenwel vrijgesteld van de Belgische of de Poolse belasting, naar het geval, interest van rekeningen-courant of van voorschotten op naam tussen bankondernemingen en interest van gelddeposito's op naam bij bankondernemingen (daaronder begrepen de openbare kredietinstellingen), evenals de interest die de overeenkomstsluitende Staten ontvangen ;

c) royalty's : de bronstaat moet het tarief van zijn belasting beperken tot 10 pct van het normale brutobedrag van de royalty's.

2° Vermindering van Belgische belasting

9. De vermindering van Belgische belasting wordt in de regel verleend na overlegging van een van de volgende formulieren (1) :

- model 276 Div. (PL), voor dividenden ;

- model 276 Int. (PL), voor interest (2);

- model 276 R. (PL), voor royalty's.

------

(1) Die formulieren worden in België kosteloos afgeleverd door de Documentatiedienst der directe belastingen, Belliardstraat 45, 1040 Brussel en in Polen door het Ministerie van Financiën «Ministerstwo Finansow, Departament Zagraniczny, Warsawa, Polen».

(2) Voor de in art. 11, § 3, bedoelde interest, wordt vrijstelling van Belgische belasting normaal verleend overeenkomstig de regelingen van het interne recht. De vrijstelling van de in art. 11, § 4, bedoeld : interest kan in België worden verleend op eenvoudig verzoek waaruit blijkt dat de inkomsten voor rekening van de Poolse Staat werden geïnd.

3° Vermindering van Poolse belasting

10. Volgens de huidige Poolse wetgeving zijn dividenden, interest of royalty's uit bronnen in Polen die door niet-inwoners worden verkregen, onderworpen aan een bronheffing van 30 pct. van het brutobedrag van de inkomsten.

De bepalingen van de overeenkomst leiden dus voor Polen in alle gevallen tot een werkelijke inperking van het recht van belastingheffing.

11. De beperking van de Poolse belasting wordt altijd onmiddellijk bij de bron verleend, d.i. op het ogenblik van de betaling van de inkomsten.

Te dien einde moet de werkelijke genieter van de inkomsten die inwoner is van België en de gestelde voorwaarden vervult (of zijn behoorlijk gevolmachtigde vertegenwoordiger) bij de Poolse schuldenaar een woonplaatsattest doen toekomen, dat door de bevoegde Belgische belastingdienst wordt afgeleverd op een formulier 276 Conv. nieuw model (zie dienaangaande circ. Ci R9 Div./299.143 van 15.6.1978).

Om dit attest te bekomen moet de genieter aan de bevoegde Belgische belastingdienst de juiste aard en het bedrag van de roerende inkomsten waarvoor hij de toepassing van de overeenkomst vraagt, mededelen.

12. Het overleggen van een formulier 276 Conv. (nieuw model) is echter niet vereist voor interest door de Belgische Staat verkregen uit bronnen in Polen. (art. 11, § 4, ov.).

Die interest wordt in Polen vrijgesteld op gewone aanvraag waaruit blijkt dat de inkomsten voor rekening van de Belgische Staat zijn verkregen.

13. Zo nodig kunnen de inwoners van België een verzoek bij de Belgische belastingadministratie indienen overeenkomstig de procedure en binnen de speciale termijn van drie jaar die in art. 25, 1, van de overeenkomst zijn bepaald. Dit verzoek moet gestaafd zijn met de nodige bewijsstukken.

D. Artiesten en sportbeoefenaars

Algemene regel

14. De inkomsten ter vergoeding zo wel van zelfstandige als van niet-zelfstandige werkzaamheden die in een Staat worden uitgeoefend door artiesten of sportbeoefenaars die inwoner zijn van de andere Staat, zijn in de eerstbedoelde Staat belastbaar, zelfs indien de inkomsten aan een andere persoon dan de artiest of de sportbeoefenaar zelf worden toegekend (art. 17, § 1 en 2). Aldus mag België belasting heffen van inkomsten die worden toegekend uit hoofde van artistieke of sportieve prestaties die door een inwoner van Polen in België worden geleverd, zelfs indien de inkomsten bij voorbeeld zouden worden betaald aan een vennootschap die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat of van een derde Staat (in het laatste geval, onder voorbehoud van de toepassing van de overeenkomst die België met die derde Staat heeft gesloten).

Uitzondering

15. De regeling waarvan sprake hiervoor is niet van toepassing op inkomsten uit werkzaamheden welke artiesten die inwoner zijn van Polen, in België uitoefenen in het kader van door Polen goedgekeurde culturele uitwisselingen. In een dergelijk geval worden die inkomsten vrijgesteld van Belgische belasting (art. 17, § 3).

E. Studenten en stagiairs

16. Studenten en stagiairs zijn in de overeenkomstsluitende Staat waar ze tijdelijk verblijven, vrijgesteld van belasting (art. 20, §§ 3 en 5, ov.):

a) ter zake van alle bedragen die zij uit het buitenland ten behoeve van hun onderhoud, studie of opleiding, ontvangen ;

b) ter zake van de beloningen die zij voor in die Staat bewezen diensten ontvangen, onder de volgende twee voorwaarden :

- de diensten moeten in verband staan met de studie of opleiding ofwel moet de beloning voor deze diensten onmisbaar zijn ter aanvulling van de geldmiddelen waarover de betrokkenen beschikken om in hun onderhoud te voorzien.

- de vrijstelling wordt slechts toegestaan aan studenten voor de normale duur van de studies en aan stagiairs, voor een tijdvak van drie jaar.

F. Regeling die in België van toepassing is op de inkomsten die inwoners van België uit bronnen in Polen verkrijgen.

17. Dubbele belasting van inkomsten die ingevolge de overeenkomst in Polen belastbaar zijn, wordt volgens de gewone regels vermeden.