Frankrijk - Circulaire Circ. 920 d.d. 18.08.1966

Bulletin nr. 433, p. 1214-1290

Dubbelbelastingverdragen. - Frankrijk.

Onderrichtingen betreffende de Frans-Belgische overeenkomst van 10 maart 1964.

Circ. 920 van 18 augustus 1966.

Onderrichtingen betreffende de toepassing

a) van de Belgisch-Franse overeenkomst van 10 maart 1964 tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen ;

b) van de wet van 14 april 1965 houdende goedkeuring van die overeenkomst.

KORTE INHOUD

I. Algemene betekenis van de overeenkomst en van de goedkeuringswet

II. Synoptische tabellen die op bondige wijze de regeling aan- geven die in België van toepassing is op de verschillende categorieën van inkomsten

III. Nadere toelichting en wijze van uitvoering van sommige bepalingen

Nummers

1-3Belastingheffing van onroerende inkomsten en vermindering van de A.O.V.

4-7Nijverheids- en handelswinsten.

8Inkomsten van artiesten, musici en andere personen die beroepshalve het schouwspel en de sport beoefenen.

9-10Beheerders en andere mandatarissen van vennootschappen op aandelen.

11-18Bezoldigingen van grensarbeiders, private pensioenen en lijfrenten - Loon- en weddetrekkenden tewerkgesteld aan boord van een schip of een luchtvaartuig - Professoren.

19-24Dividenden en inkomsten van belegde kapitalen.

25-29Belastingheffing ten name der vennoten, van de winsten van personenvennootschappen, van burgerlijke vennootschappen en van verenigingen zonder rechtspersoonlijkheid.

30-34Interesten en royalty's.

35-36Tarief van de B.N.V.-Ven. ten laste van Franse vennootschappen met een vaste inrichting in België.

37Verblijfhouders van Frankrijk die in België over een woning beschikken.

38-44Bepalingen die in België van toepassing zijn om dubbele belasting te verhelpen met betrekking tot inkomsten van Franse oorsprong die in Frankrijk belastbaar zijn en door verblijfhouders van België worden verkregen.

45Administratieve bijstand voor de invordering van de belastingen.

46-47Procedure van overleg.

48Inwerkingtreding en toepasselijkheid van de overeenkomst.

49Ingetrokken of geschorste akkoorden.

50Eenzijdige regelingen om sommige dubbele belastingen te verhelpen.

I. – ALGEMENE BETEKENIS VAN DE OVEREENKOMST EN VAN DE GOEDKEURINGSWET.

A. Voorkoming van dubbele belasting.

Dit doel wordt grotendeels bereikt doordat aan een van beide Staten een uitsluitend recht van belastingheffing van de hierna­ vermelde inkomsten wordt toegewezen :

- inkomsten uit onroerende goederen, met inbegrip van winsten uit landbouw- en bosbedrijven (art. 3) ;

- handels- en nijverheidswinsten (art. 4) ;

- winsten uit zee-, lucht- of binnenscheepvaartondernemingen (art. 6) ;

- inkomsten uit vrije beroepen of andere persoonlijke werkzaamheden (art. 7) ;

- royalty's, auteursrechten en andere soortgelijke opbrengsten (art. 8)

- bezoldigingen van beheerders en andere mandatarissen van vennootschappen (art. 9) ;

- bezoldigingen (wedden salarissen, pensioenen) van de openbare ambtenaren van de verdragsluitende Staten (art. 10) ;

- wedden en salarissen van de loon- en weddetrekkers uit de private sector (art. 11) ;

- private pensioenen en lijfrenten (art. 12) ;

- bezoldigingen van professoren (art. 13) ;

- toelagen aan studenten of leerlingen (art. 14) ;

- inkomsten waarvoor geen bijzondere regeling in de overeenkomst is opgenomen (art. 18).

Met betrekking tot dividenden (art. 15, overeenk. en nr. 2, 3 en 5, Protoc.) en interesten (art. 16, overeenk. en art. 2, goedkeuringswet) wordt het recht van belastingheffing met zekere beperkingen (zie deel III, nr. 19 tot 24 en 30 tot 34 hierna) aan beide Staten toegewezen.

Art. 19 bevat de regels volgens dewelke de Staat van de fiscale woonplaats van de verkrijger dubbele belasting moet voorkomen van de inkomsten die alleen in de bronstaat (methode van de vrijstelling met progressiviteit), ofwel in de beide Staten (methode van de verrekening) belastbaar zijn.

B. Administratieve bijstand.

De overeenkomst regelt de wederzijdse administratieve bijstand met betrekking tot :

- het vestigen en invorderen van belastingen (art. 20 en 21) ;

- het in toepassing brengen van de verdragsregels en meer in het bijzonder van de procedure van overleg (art. 24).

C. Andere punten.

Ten slotte bevat de overeenkomst bepalingen van verschillende aard die respectievelijk handelen over :

- het doel en het toepassingsgebied van de overeenkomst (art. 1 en 2);

- de beperkingen die aan de toepassing van sommige bepalingen van de nationale wetgevingen worden gesteld (art. 17, overeenk. en nrs 1 en 4, Prot.) ;

- de gelijkheid van behandeling waarvan de onderdanen van een verdragsluitende Staat in de andere Staat genieten (art. 25) ;

- de schorsing van de vroegere akkoorden die door de overeenkomst van 10.3.1964 zijn vervangen (art. 27) ;

- de wijze waarop de overeenkomst van kracht wordt, uitwerking heeft en kan worden opgezegd (art. 26 en 28).

D. De goedkeuringswet geeft een oplossing aan sommige problemen die door de overeenkomst zelf niet worden geregeld :

- facultatieve vrijstelling van R. V. voor dividenden van Franse herkomst welke door vennootschappen die verblijfhouder van België zijn, worden verkregen; die vrijstelling gaat echter gepaard met de inning van de R.V. wanneer dezelfde dividenden opnieuw worden uitgekeerd (art. 3 - cf. Deel III, nrs. 41 tot 44, hierna);

- vrijstelling van A. P. B. met betrekking tot sommige onroerende en bedrijfsinkomsten van Franse oorsprong die gedurende de jaren 1959 tot 1962 door Rijksinwoners werden verkregen (art. 4 - cf. Deel III, nr 50 hierna) ;

- opening van een speciale termijn voor het indienen van een bezwaar of voor de ontlasting van ambtswege ten aanzien van aanslagen die ten gevolge van de goedkeuring van de overeenkomst niet meer verschuldigd zijn (art. 5 - cf. circ. van 24.2.1966, nr Ci.R.9F/ 234.373, nrs. 21 tot 24).

ll. – SYNOPTISCHE TABELLEN DIE OP BONDIGE WIJZE DE REGELING AANGEVEN DIE IN BELGIE VAN TOEPASSING IS OP DE VERSCHILLENDE CATEGORIEEN VAN INKOMSTEN.

Inleidende opmerkingen.

1. Inkomsten van Belgische herkomst die in België vrijgesteld zijn van belastingen, komen in aanmerking voor de bepaling van het tarief van de B.N.V./natuurlijke personen, zo de verkrijger van de inkomsten zich in de bij de art. 148, 149 en 151, W.I.B. (1) bedoelde voorwaarden bevindt (cf. art. 19-A-4, overeenk.).

2. Evenzo komen de in België vrijgestelde inkomsten van Franse herkomst in aanmerking voor de bepaling van het tarief van de P.B., dat op de andere inkomsten van toepassing is (ibid.).

3. De inkomsten van Franse herkomst die door de overeenkomst van de Franse belastingen zijn vrijgesteld en die in België onderworpen zijn aan de P. B. of aan de Ven. B., moeten deze belastingen tegen het volle tarief ondergaan.

------

(1) De belasting naar een minimum inkomen dat gelijk is aan het dubbel van het kadastraal inkomen is nochtans niet van toepassing op Franse verblijfhouders die in het land over een woning beschikken (cf. nr. 37).

REGELING IN BELGIE VAN TOEPASSING

Op Belgische inkomsten van Franse verblijfhouders

Op Franse inkomsten van Belgische verblijfhouders

I. – INKOMSTEN UIT ONROERENDE GOEDEREN

Belastingplichtige met samengeteld inkomen:

- O.V. en B.N.V. volgens het gemeen recht ;

- A.O.V. eventueel verminderd (cf. Deel lIl, nrs 1 en 2) ;

Belastingplichtige zonder samengeteld inkomen :

-O.V. volgens het gemeen recht;

- A.O.V. beperkt tot het deel van de B.N.V. dat zou verschuldigd zijn op de Belgische onroerende inkomsten volgens de fictieve belasting van het samengetelde inkomen (cf. Deel III, nrs 1 en 2) - (art. 3, overeenk. en nr 1, Protoc.).

Vrijstelling (art. 3 overeenk.).

Il. - ROERENDE INKOMSTEN

1. Dividenden (1)

R.V. volgens het gemeen recht.

Geen A.R.V. wanneer de aandelen of delen geen deel uitmaken van de activa van een Belgische vaste inrichting (gemeen recht in het tegenovergestelde geval) (art. 15, overeenk., en nr. 3, Protoc.).

- Gemeen recht voor de dividenden verkregen door natuurlijke personen.

- Gemeen recht, behalve facultatieve vrijstelling van R.V. voor de dividenden verkregen door vennootschappen op aandelen of door personenvennootschappen die de P.B. niet hebben verkozen.

- Vrijstelling indien de aandelen of delen deel uitmaken van de activa van een Franse vaste inrichting van de genieter; (art. 15 en 19-A-1, overeenk. en art. 3, goedkeuringswet)(2)

------

(1) Met inbegrip van de inkomsten en ermede gelijkgestelde opbrengsten van kapitalen belegd

- door werkende of niet-werkende vennoten in Belgische P.V.B.A's, in de Franse S.A.R.L. en in C.V.'s van de twee Staten;

- door commanditaire vennoten in V.E.G.'s; maar met uitsluiting van de inkomsten uit kapitalen belegd

- door werkende of niet-werkende vennoten in V.G.N.'s;

- door de gecommanditeerden in V.E.G.'s ; deze inkomsten volgen de onder III-2 hierna aangegeven regeling voor nijverheids- en handelswinsten.

(2) In België is het stelsel der dividenden eveneens van toepassing op inkomsten uit aandelen of delen van sommige Franse immobiliënvennootschappen, die in Frankrijk onderworpen zijn aan het stelsel van de inkomsten uit onroerende goederen (nr. 2, Protocol).

2. Interesten

R.V. volgens het gemeen recht.

Geen A.R.V. wanneer de obligaties, schuldvorderingen of deposito's geen deel uitmaken van de activa van een Belgische vaste in­ richting (gemeen recht in het tegenovergestelde geval) (art. 16, overeenk. en art. 2, goedkeuringswet).

Algemene regel : gemeen recht (F.B.B. indien de interesten m Frankrijk werkelijk aan de bronbelasting werden onderworpen).

Vrijstelling indien de obligaties, schuldvorderingen of deposito's deel uitmaken van de activa van een Franse vaste inrichting van de genieter (art. 16 en 19-A-l­ lid 2, overeenk.).

3. Royalty's, auteursrechten en andere soortgelijke opbrengsten

Algemene regel : vrijstelling. Maar gemeen recht

- indien de genieter in België over een vaste inrichting beschikt die tussenkomt in de verrichtingen die de inkomsten voortbrengen ;

- voor het abnormale gedeeltevan de royalty's (met speciale regel voor het geval van onderling afhankelijke ondernemingen);

- voor het totale bedrag van de royalty's betaald voor rechten die in een vennootschap of een vereniging werden ingebracht door de onderneming, welke de royalty's verschuldigd is, of door personen die er gemeenschappelijke belangen mee hebben (art. 8, overeenk.).

Algemene regel : aanslag tegen het volle tarief ; nochtans, zo de overdreven of niet aftrekbare schuldvorderingen (art. 8, § 2 ) in Frankrijk op fiscaal gebied als vermomde dividenden worden behandeld, is de toepassing van de onder 1 hiervoren bedoelde regeling mogelijk.

III.- BEDRIJFSINKOMSTEN

1. Winsten uit de exploitatie van schepen of luchtvaartuigen in internationaal verkeer of van schepen dienend tot het vervoer in de binnenwateren

VrijstelIing wanneer de zetel van de werkelijke leiding van de onderneming in Frankrijk is gelegen (1) (art. 6, overeenk.).

Belasting tegen het volle tarief wanneer de zetel van de werkelijke leiding van de onderneming in België is gelegen (1) (art. 6, overeenk.).

-------

(1) Voor de schippers die aan boord van hun schip wonen en geen ander duurzaam tehuis hebben, wordt de zetel van de werkelijke leiding geacht zich te bevinden in de thuishaven of, bij ontstentenis van thuishaven, in de verdragsluitende Staat waarvan de ondernemer de nationaliteit heeft (art. 1, § 3, overeenk.). In praktijk en behalve rechtvaardiging van het bestaan van een thuishaven in Frankrijk voor de aanslag in dit land, wordt geacht dat de zetel van de werkelijke leiding van een onderneming geëxploiteerd door een Belgische schipper die aan boord van zijn schip woont, zich in België bevindt.

2. Handels- en nijverheidswinsten

a) Algemene regel :

enkel belastbaar in de mate dat zij worden voortgebracht door een Belgische vaste inrichting (art. 4, § 1 en 18, overeenk.).

Vrijstelling van de inkomsten voortgebracht door Franse vaste inrichtingen (art. 4, § 1, overeenk.).

b)- Vaststelling van de winst van de vaste inrichting : op basis van een regelmatige boekhouding of van andere bewijskrachtige gegevens; eventueel, omdeling van de gezamenlijke winst van de onderneming, zo de werkelijke winst niet kan worden vastgesteld (art. 5, § 2, overeenk.).

- Wederopneming, in de winst van de vaste inrichting, van de abnormale baten en voordelen toegekend aan de onderneming waarvan zij afhangt of aan personen die daarmede gemeenschappelijke belangen hebben (art. 5, § 3, overeenk.).

- Toerekening, aan de resultaten van de vaste inrichting, van een normaal deel der onkosten van bestuur en algemeen beheer die door de hoofdzetel worden gemaakt (art. 5, § 5, overeenk.).

- Wederopneming in de winsten van een onderneming, van de naar verwanten of geassocieerde ondernemingen overgehevelde winsten (art. 5, § 4, overeenk.).

- Aftrek van de bezoldiging door de vaste inrichting betaald aan een actieve beheerder van een vennootschap op aandelen of aan een werkende vennoot van een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een coöperatieve vennootschap die met het dagelijks beheer van deze inrichting is belast, naast de vervulling van zijn mandaat in de maatschappelijke zetel (art. 9, § 2, overeenk.).

c) Eventuele vermindering van het tarief van de B.N.V.-Ven. verschuldigd door een Franse vennootschap, die in België een vaste inrichting bezit (art. 17, § 3, overeenk. - cf. Deel III, nrs 35 en 36).

3. a) Inkomsten, andere dan uit belegde kapitalen, toegekend aan vennoten (1)

van Belgische P.V.B.A.'s en C.V.'s:

gemeen recht. Evenwel vrijstelling (2) van het gedeelte van deze inkomsten dat overeenstemt met de maatschappelijke winsten verwezenlijkt in een in Frankrijk gelegen vaste inrichting (art. 4, § 2, overeenk.).

van Franse P.V.B.A.'s en C.V.'s:

vrijstelling, behalve in de mate dat deze inkomsten de beloning zijn van werkzaamheden uitgeoefend in een in België gelegen vaste inrichting en door deze inrichting ten laste worden genomen (art. 9, overeenk.).

------

(1) Zie dienaangaande Deel III, nrs 25 tot 29 hierna.

(2) Dezelfde vrijstelling is van toepassing op de inkomsten waarvan sprake welke worden toegekend aan vennoten die verblijfhouder zijn van België of van om het even welk ander land.

b) Inkomsten met inbegrip van deze uit belegde kapitalen, toegekend (1)

aan vennoten van Belgische V.G.N.'s en aan gecommanditeerde vennoten van Belgische V.E.G.'s:

zelfde stelsel als sub a hiervoren (2) (cf. Deel III, nr 25).

aan vennoten van Franse V.G.N.'s en aan gecommanditeerde vennoten van Franse V.E.G.'s:

vrijstelling in de mate dat deze inkomsten overeenstemmen met maatschappelijke winsten verwezenlijkt in een in Frankrijk gelegen vaste inrichting (art. 4, § 2, overeenk. - cf. Deel III, nr 25).

------

(1) Zie in dit verband, Deel III. nrs 25 tot 29

(2) Dezelfde vrijstelling is van toepassing op de inkomsten waarvan sprake welke worden toegekend aan vennoten die verblijfhouder zijn van België of van om het even welk ander land.

4. Lonen, wedden, salarissen en pensioenen

a) Wedden en pensioenen toegekend door de Belgische Staat of door een Belgische publiek­ rechtelijke rechtspersoon zonder nijverheids- of handelsactiviteit

- aan Franse verblijfhouders die de Franse nationaliteit niet bezitten : gemeen recht (art. 10, §§ 1 en 3, overeenk.);

- aan Franse verblijfhouders van Franse nationaliteit : zie sub c of d hierna.

a) Wedden en pensioenen toegekend door de Franse Staat of door een Franse publiekrechtelijke rechtspersoon zonder nijverheids- of handelsactiviteit

- aan Belgische verblijfhouders die de Belgische nationaliteit niet bezitten : vrijsteIling (art. 10, §§ 1

overeenk.);

b) Wedden en lonen toegekend door een Belgische publiekrechtelijke rechtspersoon met nijverheids- of handelsactiviteit: zie sub c hierna.

b) Wedden en lonen toegekend door een Franse publiekrechtelijke rechtspersoon met nijverheids- of handelsactiviteit: zie sub c hierna.

c) Andere wedden en lonen

- voor in België uitgeoefende werkzaamheden, buiten de hiernavermelde gevallen: gemeen recht (art. 11, § 1, overeenk.);

- toegekend aan Franse verblijfhouders die hun werkzaamheden uitoefenen aan boord van een schip of van een luchtvaartuig in internationaal verkeer of van een schip dat op het grondgebied van de twee Staten vaart:

gemeen recht indien de zetel van de werkelijke leiding van de onderneming zich in België bevindt; vrijstelling indien deze zetel zich in Frankrijk bevindt (1) (art. 11, § 2-b-1ste lid, overeenk.);

- toegekend aan de Franse verblijfhouders die dienst doen op andere vervoermiddelen welke het vervoer op het grondgebied van beide Staten onderhouden :

gemeen recht indien deze personen afhangen van een in België gelegen vaste inrichting ; vrijstelling zo zij afhangen van een in Frankrijk gelegen vaste inrichting (art. 11, § 2-b-2de lid, overeenk.);

- toegekend aan Franse grensarbeiders die hun werkzaamheden in België uitoefenen : vrijstelling (art. 11, § 2-c, overeenk.)

- toegekend aan professoren, verblijfhouders van Frankrijk, die tijdelijk in België komen onderwijzen :

vrijstelling indien de duur van het verblijf in België niet meer dan twee jaar bedraagt (art. 13, overeenk.);

- voor tijdelijk in België uit­ geoefende werkzaamheden in dienst van een werkgever die een verblijfhouder van Frankrijk is: vrijstelling indien

- voor in Frankrijk uitgeoefende werkzaamheden, buiten de hiernavermelde gevallen: vrijstelling (art. 11, § 1, overeenk.);

- toegekend aan Belgische verblijfhouders die hun werkzaamheden uitoefenen aan boord van een schip of van een luchtvaartuig in internationaal verkeer of van een schip dat op het grondgebied van de twee Staten vaart :

vrijstelling indien de zetel van de werkelijke leiding van de onderneming zich in Frankrijk bevindt (1) en indien deze Staat de bezoldigingen werkelijk belast ; aanslag tegen het volle tarief in het andere geval (art. 11, § 2-b-1ste lid, overeenk.);

- toegekend aan Belgische verblijfhouders die dienst doen op andere vervoermiddelen welke het vervoer op het grondgebied van beide Staten onderhouden :

vrijstelling indien deze personen afhangen van een in Frankrijk gelegen vaste inrichting ; belastingheffing tegen het volle tarief in het andere geval (art. 11, .§ 2- b-2de lid, overeenk.);

- toegekend aan Belgische grensarbeiders die hun werkzaamheden in Frankrijk uitoefenen : belastingheffing (art. 11, § 2-c, overeenk.)

- toegekend aan professoren, verblijfhouders van België, die tijdelijk naar Frankrijk gaan onderwijzen :

belastingheffing zo de duur van het verblijf in Frankrijk niet meer dan twee jaar bedraagt (art. 13, overeen k.);

- voor tijdelijk in Frankrijk uitgeoefende werkzaamheden in dienst van een werkgever die een verblijfhouder van België is : belasting tegen het volle tarief indien

(de voorwaarden moeten gelijktijdig vervuld zijn)

1° de belanghebbenden in België ten hoogste 183 dagen in de loop van het kalenderjaar verblijven ;

2° de bezoldiging ten laste valt van een in Frankrijk gevestigde werkgever ;

3° de werkzaamheden niet worden uitgeoefend ten laste van een vaste inrichting of van een vaste installatie waarover de Franse werkgever in België beschikt (art. 11, § 2-a, overeenk.).

1° de belanghebbenden in Frankrijk ten hoogste 183 dagen in de loop van kalenderjaar verblijven ;

2° de bezoldiging ten laste valt van een in België gevestigde werkgever ;

3° de werkzaamheden niet worden uitgeoefend ten laste van een vaste inrichting of van een vaste installatie waarover de Belgische werkgever in Frankrijk beschikt (art. 11, § 2-a, overeenk.).

------

(1) Krachtens art. 88, leden 2 en 3, W.I.B, , wordt de P.B. verminderd met een som gelijk aan 5 t.h. van het brutobedrag van de in Frankrijk verkregen belastbare bezoldigingen.

d) Private pensioenen (d.w.z. andere dan diegene die bedoeld zijn in a) en lijfrenten (1)

Vrijstelling (art. 12, overeenk.).

Belastingheffing tegen het volle tarief (art. 12, overeenk.). Voor de private pensioenen onderworpen aan de forfaitaire storting in Frankrijk, verrekening met de P.B. van een bedrag gelijk aan 3 t.h. van hun brutobedrag (cf. van deel III. Nr. 14)

5. Bezoldigingen van beheerders, commissarissen, vennoten, zaakvoerders of gecommanditeerden van

Belgische N.V.'s, V.G.A.'s, C.V.'s en P.V.B.A.'s (2) : belastingheffing volgens het gemeen recht (art. 9,

§ 1, overeenk.) ; evenwel vrijstelling

a) van de normale bezoldigingen die de belanghebbenden bekomen hetzij voor een in Frankrijk uitgeoefende activiteit niet zijnde de uitvoering van hun mandaat, hetzij voor de uitoefening van een vrij beroep zonder vaste installatie in België (art. 9, § 2 overeenk.);

b) van het gedeelte van de bezoldigingen (inkomsten van belegde kapitalen uitgezonderd) toegekend aan de zaakvoerders van P.V.B.A.'s en C.V.'s, dat geacht wordt voort te komen uit de winsten van een in Frankrijk gelegen vaste inrichting van de vennootschap (3) (art. 4, § 1, overeenk. en Deel III, nr 26 hierna).

Franse N.V.'s, V.G.A.'s, C.V.'s en P.V.B.A.'s (1): vrijstelling; evenwel vrijstelling volgens het gemeen recht

a) van de normale bezoldigingen die de belanghebbenden bekomen hetzij voor een in België uitgeoefende activiteit niet zijnde de uitvoering van hun mandaat, hetzij voor de uitoefening van een vrij beroep zonder vaste installatie in Frankrijk;

b) van de bezoldigingen door een Belgische vaste inrichting betaald voor het dagelijks beheer aan een vennootzaakvoerder van een Franse P.V.B.A. of C.V. (art. 9, § 2, overeenk.).

------

(1) Met inbegrip van de renten van levensverzekeringen, al dan niet als bedrijfsinkomsten beschouwd.

(2) Voor de personenvennootschappen: zie Deel III, nrs 25 tot 29 hierna.

(3) Zelfde vrijstelling voor de inkomsten waarvan sprake toegekend aan vennoten die verblijfhouders zijn van België of van een ander land.

6. Baten van vrije beroepen. Inkomsten van personen die het schouwspel of de sport beroepshalve beoefenen, van zelfstandige musici en artiesten.

Alleen belastbaar in de mate dat de genieter in België geregeld gebruik maakt van een vaste installatie (art. 7 en 18, overeenk.).(1)

Belastingheffing tegen het volle tarief, behalve indien de genieter in Frankrijk geregeld gebruik maakt van een vaste installatie ; in dit geval, vrijstelling van de baten door tussenkomst van die vaste installatie verkregen (art. 7, overeenk.) (1).

------

(1) De belastingheffing in België mag slechts achterwege blijven mits de belanghebbenden het bewijs leveren van hun hoedanigheid van verblijfhouder van Frankrijk of, voor de verblijfhouders van België, van het geregeld gebruik van een vaste installatie in Frankrijk.

IV.- DIVERSE

1. Toelagen aan studenten en leerlingen

Vrijstelling van de toelagen die niet uit België herkomstig zijn en toegekend worden aan studenten of leerlingen die verblijfhouder van Frankrijk zijn of waren en die in België verblijven om er hun studies te voltooien of er zich in hun beroep te bekwamen (art. 14, overeenk.).

Gemeen recht voor de toelagen van Belgische herkomst toegekend aan studenten of leerlingen die verblijfhouder van België zijn of waren en die in Frankrijk verblijven om er hun studies te voltooien of er zich in hun beroep te bekwamen (art. 14, overeenk.).

2. Inkomsten waarvoor geen bijzondere regeling in de overeenkomst is opgenomen

Vrijstelling (art. 18, overeenk.)(1 ).

Belastingheffing volgens het gemeen recht (art. 18, overeenk.).

------

(1) Zie noot (2) op vorige bladzijde.

III. NADERE TOELICHTING EN WIJZE VAN UITVOERING VAN SOMMIGE BEPALINGEN.

Belastingheffing van onroerende inkomsten en vermindering van de A.O.V.

1. Art. 3, overeenk. kent alleen aan de Staat waar de goederen zijn gelegen het recht toe belasting te heffen van de « inkomsten uit onroerende goederen » ; deze uitdrukking omvat ondermeer de winsten uit landbouw- of bosbedrijven (1)

In principe zijn de verblijfhouders van Frankrijk, eigenaars of vruchtgebruikers van in België gelegen onroerende goederen dus onderworpen aan de A. 0. V. (art. 63, W.I. B.) op hun onroerende inkomsten van Belgische oorsprong ; maar krachtens het protocol (punt 1) wordt deze belasting beperkt tot het op deze inkomsten betrekking hebbende gedeelte van de B.N.V., berekend - zo nodig fictief - op het totaal van hun Belgische inkomsten.

------

(1) Alhoewel het volgens de Belgische wetgeving gaat om winsten van nijverheids-, handels- of landbouwbedrijven, zijn de inkomsten uit landbouw- en bosbedrijven dus slechts belastbaar in de Staat waar de geëxploiteerde goederen zijn gelegen (cf. in die zin, nr 2270a, Cod. B.B.).

2. Voor het toekennen van de vermindering van de A.0.V., met betrekking tot de onroerende inkomsten van het jaar 1966, zullen de taxatiediensten (cf. 2de addendum aan Circ. 885) de hiernavolgende richtlijnen inachtnemen:

a) Verblijfhouders van Frankrijk met samengeteld inkomen (art. 148 en 149, W.l.B.).

De Cr. te St.-Joost-ten-Node 1 zendt zonder verwijt de fiches 244.0 minuut die bij hem toekomen aan de met de taxatie van de betrokken belastingplichtigen belaste Cr. of Leid. C. T. K. (cf. Circ. 896, n° 4) die -bij de vestiging van de B. N.V.- de op het totaal van de in België gelegen onroerende goederen werkelijk verschuldigde A. 0. V. inkohiert.

Voor de berekening van de werkelijk verschuldigde A. 0. V., wordt de toestand geregeld volgens het gemeen recht ; gezegde A.0.V. wordt evenwel beperkt tot het gedeelte dat kan worden verrekend met de belasting op het samengetelde inkomen, na alle andere verrekeningen maar vóór de toepassing van de verhogingen wegens niet voorafbetaling of onvoldoende voorafbetaling met betrekking tot de A. 0. V.-bedrijf.

Voorbeeld 1.

Een verblijfhouder van Frankrijk met 5 personen ten laste bezit te Luik een vaste inrichting waarin een onroerend goed met een K. I. van 200.000 F is belegd en waarvan de in de B.N.V. belastbare nettowinst 360.000 F bedraagt voor het jaar 1966.

0. V. betaald (19 %), 38.000 F.

B.N.V. verschuldigd op 360.000 F 56.575 F

0.V. bedrijf – 38.0000 F

A. 0. V. bedrijf = 18.575 F

B.N.V. te vestigen – 18.575 F

Speciaal Fonds (opcentiemen) -

Maar A.0.V. (te Luik) in te kohieren 18.575F

Voorbeeld 2.

Een verblijfhouder van Frankrijk met 2 personen ten laste behaalt in 1966, uit een personenvennootschap met maatschappelijke zetel te Namen, in België belastbare inkomsten als werkend vennoot voor een nettobedrag van 300.000 F. Belanghebbende is eigenaar van een te Luik gelegen onroerend goed dat tot private doeleinden wordt verhuurd en waarvan het K.I. 1000.000 F bedraagt.

(O.V. = 22% of 22.000 F).

Netto-inkomsten als werkend vennoot 300.000 F

K.I. 100.000 F

= 400.000 F

Lasten bedoeld in art. 71 en 72, W.I.B. – 10.000 F = 390.000 F

B.N.V. op 390.000 F = 93.555 F

- Gedeelte van de B.N.V. dat betrekking heeft op de inkomsten als werkend vennoot :

93.555 x 300.000 = 70.166

400.000

Verhoging bij gemis aan voorafbetaling (15%) : 10.525 = 80.691

5 opcentiemen

Speciaal Fonds (op 70.200) 3.510 = 84.201 F

- Gedeelte van de B.N.V. dat betrekking heeft op de inkomsten van het onroerend goed :

93.555 x 100.000 = 23.389

400.000

Verrekening O.V. : 20.000 = 3.389

A.O.V. 3.389

Te Namen in te kohieren bedragen :

B.N.V. 84.201 F

A.O.V. 3.389 = 87.590 F

b) Verblijfhouders van Frankrijk wier toestand wordt geregeld op basis van hun in België verkregen bezoldigingen ( art. 151, W.l.B.) (1).

De Cr. te St-Joost-ten-Node 1 zendt zonder verwijt de fiches 244.0 minuut die bij hem toekomen aan de Cr. of aan de Leid. C.T.K. die met de regularisatie is belast, d.w.z. aan de Cr. of aan de Leid. C.T.K. in wiens ambtsgebied de gemeente is gelegen waar de werkgever van de niet-verblijfhouder zijn woonplaats heeft (circ. 896, nr. 4); die Cr. of Leid. C.T.K. brengt terzelfder tijd de werkelijk verschuldigde A.O.V. en de eventuele B.N.V. ten kohiere.

Met het oog op de berekening van de werkelijk verschuldigde A.O.V. wordt de regularisatie fictief uitgevoerd op het totaal van de in België verkregen inkomsten waarvan de taxatiedienst kennis heeft, maar de A.O.V. wordt beperkt tot het bedrag dat met de aldus berekende belasting zou te verrekenen zijn indien de inkomsten van de niet-verblijfhouder werkelijk moesten worden samengeteld.

------

(1) De grensarbeiders, verblijfhouders van Frankrijk, die in België zijn tewerkgesteld, zijn niet onderworpen aan de B.N.V. op de bezoldigingen die zij in die hoedanigheid ontvangen.

Voorbeeld.

Een ongehuwde verblijfhouder van Frankrijk heeft in 1966 in België belastbare nettobezoldigingen genoten voor een bedrag van 150.000 F (ingehouden B.V. 21.000 F). Hij is eigenaar van een te Kortrijk gelegen onroerend goed met een K.I. van 50.000 F (betaalde O.V. 18 t.h., of 9.000 F).

Fictieve samentelling

Belastbare nettobezoldigingen 150.000

Kadastraal inkomen 50.000 = 200.000

In de art. 71 en 72, W.I.B., bedoelde lasten – 5.000 = 195.000

B.N.V. verschuldigd op 195.000 : 37.325 F

Gedeelte van de B.N.V. op het K.I.

37.325 x 50.000 = 9.331

200.000

O.V. – 9.000

In te kohieren A.O.V.= 331

Werkelijk verschuldigde B.N.V :

B.N.V. op 150.000 25.000

B.V. – 21.000 = 4.000

5 opcent. Sp.F. op 25.000 1.250 = 5.250

Bedragen in te kohieren door de Cr. in wiens ambtsgebied de gemeente van woonplaats van de werkgever is gelegen :

A.O.V. 331 F

B.N.V. 5.250 F

Totaal 5.581 F

c) Verblijfhouders van Frankrijk wier inkomsten niet worden samengeteld of wier toestand niet wordt geregeld op basis van hun bezoldigingen (art. 150, W.I.B.)

De Cr. te St-Joost-ten-Node 1 zorgt voor het inkohieren van de A.O V. die werkelijk verschuldigd is op het geheel van de inkomsten uit de in België gelegen onroerende goederen van de niet-verblijfhouders. Voor de berekening van de werkelijke verschuldigde A.O.V., wordt de B.N.B. fictief berekend op het totaal van de in België verkregen inkomsten. De A.O.V. is gelijk aan het verschil tussen het gedeelte van de B.N.V., dat betrekking heeft op de onroerende inkomsten die begrepen zijn in de fictief samengetelde Belgische inkomsten, en het te verrekenen deel van de O.V.

Voorbeeld.

Een verblijfhouder van Frankrijk met één persoon ten laste is eigenaar van twee in België in verhuring gegeven onroerende goederen

-het ene is gelegen te Luik en is door de huurder aangewend tot bedrijfsdoeleinden (K.I. 100.000 F - ontvangen huur 360.000 F ; O.V. 22.000 F);

-het andere is gelegen te Doornik en wordt door de huurder gebruikt voor private doeleinden (K.I. 80.000 F - O.V. 12.600 F).

Hij heeft bovendien in 1966 inkomsten genoten uit Belgische obligaties voor een bedrag van 42.500 F (vrij van R.V.).

Fictieve samentelling.

Kadastraal inkomen Luik 100.000

Belastbaar gedeelte van de huur (360.000 X 3/4)

-(2 X 100.000) = 70.000

Kadastraal inkomen Doornik 80.000

Roerende inkomsten 42.500X 100/85 = 50.000 = 300.000

Lasten bedoeld in art. 71 en 72, W.I.B. (indien zij door de met de taxatie belaste controleur gekend zijn) = 20.000 = 280.000

B.N.V. op 280.00059.627

Gedeelte van de B.V.N. met betrekking tot de onroerende inkomsten:59.627 X 250.000 = 49.689

300.000

Verrekenbare O.V.: Luik20.000 (beperkt tot 20 %)

Doornik 12.600 = 32.600

In te kohieren A.O.V. (te Sint-Joost-ten-Node 1) = 17.089

3. De sub 2 hiervoren uiteengezette nieuwe procedure is voor de eerste maal van toepassing op de onroerende inkomsten van het jaar 1966.

Met betrekking tot de inkomsten van het jaar 1965 blijven de vorige onderrichtingen (inning van de A.O.V. tegen het volle tarief in al de gevallen) van kracht ; om voor de inkomsten van dat jaar de toepassing van de overeenkomst te bekomen, moeten de verblijfhouders van Frankrijk dus binnen de wettelijke termijnen een bezwaar indienen.

Nijverheids- en handelswinsten.

4. De belastingheffing van winsten van ondernemingen - niet zijnde ondernemingen van lucht-, zee- of binnenscheepvaart (cf. nr 7 hierna) of landbouw- of bosbouwbedrijven (cf. nr 1 hiervoren) - wordt geregeld door de art. 4 en 5, overeenkomst.

Over 't algemeen zijn de winsten belastbaar in de Staat waar de vaste inrichting die ze voortbrengt is gelegen. Onder het begrip nijverheids- en handelswinsten vallen evenwel niet, zelfs zo zij door een nijverheids- of handelsonderneming worden verkregen inkomsten uit onroerende goederen, baten van vrije beroepen, royalty's, bezoldigingen van beheerder, wedden en salarissen dividenden en interesten. De bevoegdheid om van die verschillende inkomsten belasting te heffen wordt bepaald door de artikelen van de overeenkomst, die elke inkomstengroep afzonderlijk behandelen; maar wanneer het recht van belastingheffing aan een Staat is toegekend, belast die Staat deze inkomsten volgens zijn interne wetgeving, door ze bijvoorbeeld samen te voegen, indien zijn wetgeving zulks voorziet, met de nijverheids- en handelswinsten die in dezelfde Staat belastbaar zijn ten laste van de belastingplichtige (art. 4, § 1, 2° h ). Wanneer de Belgische filiaal van een Franse onderneming in België dus dividenden, interesten of royalty's verkrijgt, past men dus het gemeen recht toe : belasting van het totale netto­resultaat van de filiaal.

De regel van de belastingheffing in het land van de vaste inrichting is uitdrukkelijk uitgebreid tot de op naam van de vennoot belastbare winsten van een onderneming die opgericht is in de vorm van een burgerlijke vennootschap of een vennootschap onder gemeenschappelijke naam van een vennootschap of vereniging zonder rechtspersoonlijkheid, evenals tot de winsten belastbaar in hoofde van de gecommanditeerde vennoot van een vennootschap bij wijze van eenvoudige geldschieting (art. 4, § 2) - (zie ook hierna de nrs 25 tot 29 betreffende de belasting van de vennoten van de andere personenvennootschappen: P.V.B.A.'s en coöperatieve vennootschappen).

5. Art. 4, §§ 3 tot 8, verduidelijkt het begrip van vast inrichting ; in dit verband moeten twee bijzonderheden in het licht worden gesteld.

1° Personen die hun activiteit al reizende of bij tussenpozen uitoefenen.

Art. 4, § 4 - h, beoogt op algemene wijze de activiteiten van rondreizende exploitanten, zoals circussen en andere ondernemingen van schouwspelen, vermakelijkheden of spelen, marktkramers, rondreizende kooplieden, enz. Deze bepaling beoogt noch de schippers (art. 6, cf. nr 7 hierna), noch de artiesten, zelfs indien deze laatsten zich in het openbaar vertonen tijdens door hen zelf of voor hun eigen rekening georganiseerde voorstellingen (art. 7, cf. nr 8 hierna).

De door deze bepaling bedoelde installaties kunnen bestaan in lokalen, tenten, kramen, voertuigen, plaatsen of standen, enz., waarover de exploitanten beschikken in eigendom, door verhuring, concessie of enige andere overeenkomst (b.v. geval van schouwspelen georganiseerd in feitelijke of tijdelijke vereniging).

Praktisch moeten de verblijfhouders van Frankrijk die in België over zulke inrichtingen beschikken, ongeacht de duur, de B.V.R. storten; natuurlijk kunnen de belanghebbenden bij bezwaarschrift op het einde van het jaar eventueel de terugbetaling van deze belasting vragen. Geen belasting moet nochtans worden geïnd ten laste van de organisatoren of ondernemers van schouwspelen, ontspanningen of spelen welke worden ingericht in schouwburgen, music-halls en andere gelijkaardige vaste lokalen, wanneer de beschikking ervan contractueel is beperkt tot een kortere duur dan 30 dagen ; maar indien de prestaties zich in de loop van hetzelfde kalenderjaar herhalen en de gelijke lokalen - zelfs wanneer zij op verschillende plaatsen zijn gelegen - in totaal ten minste gedurende 30 dagen ter beschikking zijn, moeten de inkomsten behaald uit alle in België uitgeoefende activiteiten worden beschouwd als winsten van vaste inrichtingen en dienovereenkomstig worden belast.

2° Verzekeringsondernemingen.

Krachtens art. 4, § 7, worden de verzekeringsondernemingen van een Staat die door bemiddeling van een niet zelfstandige agent in de andere Staat premiën innen of daar gelegen risico's verzekeren, beschouwd in die andere Staat een vaste inrichting te hebben. De aan de overeenkomst gehechte brieven verduidelijken dat de aanwezigheid van een door de Autoriteiten van die andere Staat erkende vertegenwoordiger geen vaste inrichting is indien die vertegenwoordiger zich ertoe beperkt een administratieve taak te vervullen ; opdat er een vaste inrichting weze, moet die vertegenwoordiger werkzaamheden verrichten die- gelet op de aard en de belangrijkheid ervan- volstaan om te kunnen beschouwen dat de onderneming door zijn bemiddeling in de andere Staat een normale en gewone handelsbedrijvigheid uitoefent.

Deze regel is van toepassing, voor de belasting in Frankrijk van de Belgische ondernemingen, met ingang van het jaar 1960 of van het in de loop van dit jaar afgesloten boekjaar. Hij geldt eveneens voor de belastingen van de vorige jaren of boekjaren die op 31.3.1961 nog niet waren gevestigd (cf. in dit verband, nrs 2 tot 5, circ. van 24.2.1966, nr Ci.R.9 F /234.373).

6. Art.5 schrijft voor hoe het bedrag van de belastbare winsten van vaste inrichtingen en van verwante of onderling afhankelijke ondernemingen moet worden bepaald.

§ 2 - die de verdeling van de totale winst van de onderneming in overleg tussen de fiscale administraties van beide landen mogelijk maakt - herneemt het principe dat in art. 7, § 2 van de overeenkomst van 1931 (V. 338) was neergelegd.

De onderrichtingen ter zake (Cod. B.B. nr 2275) blijven dus van toepassing.

Indien het mocht nodig blijken, na de toepassing van de interne procedure, gebruik te maken van art. 5, § 2, moeten de taxatiediensten bij het Hoofdbestuur hierover omstandig verslag uitbrengen en de nodige maatregelen treffen om de rechten van de Schatkist te vrijwaren. Dit geldt eveneens wanneer de belastingplichtige niet akkoord gaat met de krachtens art. 5, § 4, verrichte rechtzettingen.

§ 5 wijkt af van art. 144, W.l.B., doordat, buiten de specifieke bedrijfslasten van de vaste inrichting van een verblijfhouder van Frankrijk, een normaal gedeelte van de onkosten van leiding en algemeen beheer welke door de centrale zetel, (werkelijke leiding) ten behoeve van de ganse onderneming worden gemaakt, van de Belgische winst mag worden afgetrokken.

Winsten van binnenscheepvaartondernemingen (schippers, enz.).

7. Winsten uit de exploitatie van schepen die tot vervoer in de binnenwateren dienen, zijn slechts belastbaar in de Staat waar de zetel van de werkelijke leiding van de onderneming is gelegen (art. 6). In afwijking van de vroegere regeling (B.B. 1701 tot 1703) zijn alle binnenscheepvaartondernemingen die hun zetel van werkelijke leiding Frankrijk hebben, dus vrijgesteld van de Belgische belastingen op hun winsten ; die vrijstelling slaat eveneens op de betaling van de B.V.R. (cf. nr 6, Circ. van 24.2.1966, nr Ci.R.9 F/234.373).

Schippers, welke ook hun nationaliteit weze, die aan boord van hun schip wonen en geen ander duurzaam tehuis noch zetel van werkelijke leiding aan de wal hebben, zijn niet onderworpen aan de Belgische belastingen op de winsten die zij uit de exploitatie van hun schip in België behalen, zo zij hun thuishaven in Frankrijk hebben (cf. art. 1, § 3) ; in dit geval worden zij voor de toepassing van de andere bepalingen van de overeenkomst ook niet beschouwd als verblijfhouders van België. Bij ontstentenis van een thuishaven of van een zetel van werkelijke leiding van de onderneming aan de wal, wordt bedoelde zetel van werkelijke leiding geacht zich te bevinden in de Staat waarvan de ondernemer onderdaan is.

Om aan de belasting van hun winsten in België te ontsnappen moeten de Belgische schippers het bewijs leveren van het bestaan van een thuishaven in Frankrijk door een attest over te leggen dat werd afgeleverd door de inspecteur der Franse belastingen. Bij ontstentenis van dergelijk bewijs blijven de betrokkenen onderworpen aan het gemeen recht en worden zij behandeld als verblijfhouders van België, met behoud van hun recht van bezwaar. Het gemeen recht is a fortiori van toepassing indien uit de feitelijke gegevens blijkt dat de schippers in België een duurzaam tehuis, de zetel van hun fortuin ofwel de zetel van de werkelijke Ieiding van hun onderneming hebben (bijvoorbeeld, in de Belgisch lokaliteit waar zij periodiek terugkeren, waar zij hun briefwisseling doen toekomen, waar zij kiezer zijn, enz.).

Inkomsten van artiesten, musici en andere personen die beroepshalve het schouwspel en de sport beoefenen.

8. Krachtens art. 7 zijn de baten van vrije beroepen belastbaar in de Staat waar de belastingplichtige over een vaste installatie beschikt, waarvan hij geregeld gebruik maakt voor de uitoefening van zijn werkzaamheden.

Volgens § 2 van dat artikel, valt de activiteit van artiesten, musici of andere personen die beroepshalve het schouwspel en de sport beoefenen slechts onder de toepassing van die bepaling indien de betrokkenen in het publiek optreden tijdens door hen zelf of voor hun eigen rekening georganiseerde voorstellingen, dit wil zeggen wanneer zij de ontvangst ten eigen bate opstrijken, de kosten van de vertoning betalen en persoonlijk alle risico's dragen (ongetwijfeld zeer zeldzaam geval) of nog wanneer zij voor een bij contract bepaald deel tussenkomen in de winst of het verlies van de vertoning ; de baten worden alsdan belast in de Staat waar de activiteit wordt uitgeoefend.

Bij een tussen de Belgische en de Franse administratie op grond van art. 24, § 2, van de overeenkomst gesloten akkoord werd besloten dat buiten het hiervoren vermelde geval - en namelijk wanneer zij bezoldigd worden door een vaste som of een vaste wedde - de artiesten, enz., belastbaar zijn overeenkomstig art. 11.

Daarentegen zijn de ondernemers of organisatoren van vertoningen (circussen, enz. ) belastbaar volgens art. 4 (cf., § 4, h en nr 5 hiervoren).

Art. 11 is dus ondermeer van toepassing op de inkomsten van schouwburgartiesten, music-hall of variétéartiesten, van andere personen die beroepshalve het schouwspel beoefenen en van de musici die – zelfs zo zij volgens de criteria die voor de toepassing van het W.I.B., weerhouden zijn als zelfstandigen worden beschouwd – in het publiek optreden zonder dat de vertoningen door hen zelf of voor hun eigen rekening in de zin van art. 7 worden ingericht.

Dienvolgens zijn de artiesten, musici en andere personen die beroepshalve het schouwspel en de sport beoefenen belastbaar in de Staat waar zij hun activiteit uitoefenen (cf. art. 11, § 1), behalve indien zij de in art. 11, § 2. - a bedoelde voorwaarden vervullen (artiesten, verblijfhouders van een Staat, die door een arbeids- of bediendencontract vast verbonden zijn aan een werkgever van dezelfde Staat, en tijdelijk voor een periode van niet meer dan 183 dagen per kalenderjaar in de andere Staat verblijven, waar de bezoldigingen niet kunnen beschouwd worden als zijnde rechtstreeks of onrechtstreeks ten laste van een verblijfhouder van die andere Staat).

Deze gemeenschappelijke interpretatie geldt niet voor auteurs­ of reproductierechten, die belastbaar blijven op grond van art. 8. Zij geldt ten andere slechts voor de toewijzing van het recht van belastingheffing, vermits iedere Staat dit recht op de door zijn wetgeving bepaald wijze mag uitoefenen.

De artiesten die verblijfhouder van Frankrijk zijn en in België optreden moeten dus normaal op hun in België verkregen bezoldigingen of baten de B.N.V. ondergaan, die bij de bron in de vorm van B.V. wordt ingehouden overeenkomstig de richtlijnen van nrs. 12 tot 16 en 24 (bezoldigingen) of nr 40, b (baten) van de onderrichtingen betreffende die voorheffing – zie in dit verband het in het Belgisch Staatsblad van 31.12.1965 gepubliceerd bericht en de circ. van 29.12.1965, nr Ci.R.9F/225.064 (1).

------

(1) Deze bepalingen zijn van toepassing op de bezoldigingen en baten die verband houden met vanaf 1.1.1966 geleverde prestaties

Beheerders en andere mandatarissen van vennootschappen op aandelen (2)

9. Emolumenten, presentiegelden, tantièmes en andere vaste of veranderlijke bezoldigingen die worden toegekend wegens de uitoefening van een mandaat van beheerder, commissaris, vereffenaar of enig andere gelijkaardige mandaat in vennootschappen op aandelen (N.V. of V.G.A.) zijn slechts belastbaar in de Staat waar zich de zetel van de werkelijke leiding van de vennootschappen bevindt (art. 9, § 1).

------

(2 ) Voor de vennoten van personenvennootschappen met inbegrip van de zaakvoerders of gelijkaardige mandatarissen van Belgische P.V.D.A's en C.V.'s – zie de nrs 25 tot 29.

Bezoldigingen van grensarbeiders.

Krachtens art. 11, . § 2 - c, zijn wedden en lonen van grensarbeiders uitsluitend belastbaar in de Staat waarvan de betrokkenen verblijfhouder zijn (3).

Bij verordening nr. 38/64/EEG van 25.3.1964 werd de breedte van de Frans-Belgische grenszone aan weerszijden van de grens van 10 km op 20 km gebracht (uitbreiding van toepassing op de bezoldigingen betaald met ingang van 1.1.1966 ). De verordening nr. 117/65/EEG van 1 .7.1965 heeft tot uitvoering van de bovengenoemde verordening nr. 38/64/EE de lijst opgesteld van de gemeenten welke van 30.7.1965 af in de grenszone zijn gelegen (zie bijlage).

------

(3) De P.B. verschuldigd door verblijfhouders in België en die overeenstemt met hun bezoldigingen van grensarbeider wordt verminderd met een som gelijk aan 5% van het belastbaar brutobedrag van die in Frankrijk verkregen bezoldigingen (art. 88, leden 2 en 3, W.I.B.).

Private pensioenen en lijfrenten.

12. Private pensioenen en lijfrenten zijn slechts belastbaar in de Staat waarvan de genieter verblijfhouder is (voor de pensioenen van Belgische oorsprong uitgekeerd aan verblijfhouders van Frankrijk, zie nr. 10, circ. van 24.2.1966, nr Ci.R.9 F /234.373).

Art. 12 is nochtans niet van toepassing op uitkeringen tot onderhoud, die onder art. 18 vallen.

Het exclusief recht van belastingheffing van private pensioenen, welke in de jaren 1965 en volgende door verblijfhouders van België (al dan niet gewezen grensarbeiders) in Frankrijk worden verkregen, behoort dus toe aan België, terwijl onder de verdragsregeling van 16.5.1931 dit recht aan Frankrijk was toegekend.

13. Doch de door de werkgever in Frankrijk verschuldigde forfaitaire storting treft niet alleen de wedden en lonen, maar ook de rustpensioenen uitgekeerd door de Staat, de openbare gemeenschappen en bij besluit van de Minister van Financiën aangewezen pensioenkassen; die storting is evenwel met van toepassing op pensioenen uitgekeerd door vennootschap en, ondernemingen of particulieren. Voor de belastbare pensioenen bedraagt het tarief 3 t.h.

14. Opdat met deze belasting rekening zou worden gehouden, past het, naar analogie van de bepaling van art. 88, in fine, W.I.B., en in afwachting dat wetgevende maatregelen worden genomen, met de P.B. van de belanghebbenden een bedrag te verrekenen gelijk aan 3 t.h. van het brutobedrag van de belastbare pensioenen welke in Frankrijk werden verkregen en werkelijk aan de forfaitaire storting werden onderworpen. Deze verrekening wordt toegestaan op voorwaarde dat de belanghebbenden het bewijs leveren (b.v. door overlegging van een attest van de Franse pensioenkas) dat hun pensioen werkelijk aan gezegde storting werd onderworpen.

Het te verrekenen bedrag mag natuurlijk niet hoger zijn dan het gedeelte van de P.B. dat op deze pensioenen betrekking heeft.

15. Deze maatregel is van toepassing met ingang van het aanslagjaar 1966 (inkomsten van 1965); nadere gegevens omtrent de wijze waarop de aftrek dient te geschieden, zullen worden verstrekt in het Handboek van de periodieke werkzaamheden en in de Berekeningsnota van de aanslagen over het aanslagjaar 1966.

16. De uitdrukking « lijfrenten » omvat ondermeer renten van levensverzekeringen die volgens het gemeen recht aan de R.V. zijn onderworpen; opdat van die R.V. zou kunnen worden afgezien moet de genieter of de schuldenaar van de renten aan de taxatiedienst van het ambtsgebied van de schuldenaar een schriftelijke aanvraag overleggen, gestaafd met de nodige bewijzen betreffende zijn hoedanigheid van verblijfhouder van Frankrijk.

Loon- of weddetrekkenden tewerkgesteld aan boord van een schip of een luchtvaartuig in internationaal verkeer, of aan boord van een schip dienende tot het vervoer in de binnenwateren van beide Staten.

17. Het exclusief recht om van de bezoldigingen van de bovengenoemde personen belasting te heffen is toegekend aan de Staat waar de zetel van de werkelijke leiding van de onderneming is gelegen (bepaling van de zetel in art. 1, § 3) ; maar indien die Staat geen gebruik maakt van zijn heffingsrecht, blijven de bezoldigingen belastbaar in de Staat waarvan de belanghebbenden verblijfhouder zijn.

De verblijfhouder van België die verlangt te worden vrijgesteld van de Belgische belastingen, moet dus bewijzen dat hij - aan de bron of anders - belast is in Frankrijk waar de zetel van de werkelijke leiding van de onderneming die hem bezoldigt, is gelegen. Hetzelfde bewijs moet worden geleverd door de loon- en weddetrekkenden (verblijfhouders van België) die hun werkzaamheden uitoefenen op andere vervoermiddelen die het vervoer op het grondgebied van beide Staten onderhouden die in België belastbaar zijn, zo zij niet afhangen van een in Frankrijk gelegen vaste inrichting van de onderneming (art. 11, § 2, b, lid 2).

Professoren.

18. Art. 13 bedoelt hoogleraren en leraars, verblijfhouders van een Staat, die in die hoedanigheid verbonden zijn aan onderwijsinrichtingen in één van beide Staten en die zich naar de andere Staat begeven (en er eventueel tijdelijk verblijven) om er onderwijs te geven.

Om in Frankrijk krachtens art. 13 te worden vrijgesteld, moeten de Belgische hoogleraren en leraars de hoedanigheid van verblijfhouder van België hebben behouden (cf. art. 1, § 1); in dat geval blijven zij in België belastbaar op de in Frankrijk verkregen bezoldigingen.

Dividenden en inkomsten van belegde kapitalen.

Algemene principes.

19. Onder de verdragsregeling blijven dividenden van Belgische oorsprong die worden toegekend aan verblijfhouders van Frankrijk, onderworpen aan de R.V. van 15 t.h. berekend op de 85/70 van hun bedrag (art. 15, § 3, overeenk. en punt 3, a, Protoc.); van toepassing blijven eveneens de regels van het gemeen recht betreffende de bijzondere aanslagen verschuldigd in geval van inkoop door een vennootschap van haar eigen aandelen of delen en in geval van verdeling van het maatschappelijk vermogen (punt 3, b en c, Protoc.).

Er wordt daarentegen afgezien van A.R.V. op de bovengenoemde dividenden (1).

De dividenden van Franse oorsprong die van 17 september 1965 af worden toegekend aan verblijfhouders van België, genieten een vermindering tot 18 t.h. van het tarief van de Franse inhouding bij de bron, op voorwaarde dat de aandelen of delen die de inkomsten voortbrengen niet behoren tot de activa van een door de genieter van de inkomsten in Frankrijk geëxploiteerde vaste inrichting (in dit laatste geval behoort het uitsluitend recht van belastingheffing aan de Staat waar die vaste inrichting is gelegen - cf. art. 15, § 2).

Bij wijziging van de voorheen geldende regeling (R.V. verminderd tot 7,5 t.h.) ondergaan de met ingang van 17.9.1965 door verblijfhouders van België verkregen Franse dividenden die niet voortkomen uit aandelen of delen belegd in een Franse vaste inrichting (2) de R.V. tegen het door het gemeen recht betaalde tarief (15 of 10 t.h.), behoudens eventuele toepassing :

a) van de overgangsmaatregelen voor de tussen 17.9.1965 en 31.12.1965 geïnde dividenden (circ. van 24.2.1966, nr Ci.R.9 F/234.373, nrs 11 tot 14);

b) van art. 3 van de goedkeuringswet (facultatieve vrijstelling van R.V.) voor dividenden verkregen door vennootschappen die verblijfhouder van België zijn (cf. nrs 41 tot 44 hierna).

------

(1) De verzaking van de A.R.V. is van toepassing op de met ingang van 17.9.1965 toegekende dividenden.

(2) Wanneer de aandelen of delen in een Franse vaste inrichting zijn belegd, moeten de dividenden worden vrijgesteld van Belgische belastingen (R.V., A.R.V., P.B. of Ven.B.) en niet als reeds belaste inkomsten worden beschouwd (cf. nr 38 hierna).

Betekenis van de uitdrukking «Inkomsten uit belegde kapitalen ».

20. Art. 15 is met name van toepassing op de inkomsten van commanditaire vennoten in een (Belgische of Franse) vennootschap bij wijze van eenvoudige geldschieting en op de inkomsten van interestaandelen van werkende en niet werkende vennoten in een (Belgische of Franse) coöperatieve vennootschap, in een Belgische P.V.B.A. en in een Franse S.A.R.L.; in die categorie vallen dus inkomsten van kapitalen door werkende of niet werkende vennoten belegd in Belgische P.V.B.A.'s en coöperatieve vennootschappen, evenals inkomsten van kapitalen door niet werkende (commanditaire) vennoten belegd in Belgische V.E.G.'s.

Aangezien de notie "inkomsten uit belegde kapitalen" in de overeenkomst niet wordt omschreven, past het (cf. art. 22) hieraan de betekenis te geven die zij volgens het Belgische recht heeft ; aldus moet de regeling van art. 15 worden toegepast op interesten van voorschotten welke aan de voormelde vennootschappen worden toegestaan door vennoten en sommige leden van hun familie; die interesten zijn inderdaad volgens art. 15, lid 2, 2°, W.I.B., inkomsten van belegde kapitalen.

Inkomsten van aandelen of delen van sommige Franse immobiliënvennootschappen.

21. Overeenkomstig zijn wetgeving mag Frankrijk als onroerende goederen beschouwen de maatschappelijke rechten van vennootschappen die tot doel hebben hetzij het bouwen of het verwerven van onroerende goederen en de verdeling ervan in gedeelten waarvan de eigendom of het genot aan de leden wordt toegekend, hetzij het beheer van aldus verdeelde onroerende goederen (punt 2, Protocol). Krachtens art. 3, overeenk., zijn inkomsten van dergelijke maatschappelijke rechten dus zonder beperking in Frankrijk belastbaar. Ten aanzien van de Belgische belastingen behouden deze inkomsten niettemin de aard van roerende inkomsten als bedoeld in art. 15, § 1, en blijven zij als dusdanig in België onderworpen aan de voor de dividenden vastgestelde regeling (cf. nrs 19 en 38).

Meerwaarden bekomen bij de vervreemding van de voormelde rechten zijn in Frankrijk belastbaar volgens de wetgeving van dat land (art. 3). Zij zijn eveneens onderworpen aan de Belgische belastingen volgens het gemeen recht, wanneer zij door een verblijfhouder van België worden verwezenlijkt, ten ware de maatschappelijke rechten waarvan sprake belegd zijn in een vaste inrichting welke door de verkrijger van de inkomsten in Frankrijk wordt geëxploiteerd.

Vrijstelling van A.R.V. op Belgische dividenden toegekend aan verblijfhouders van Frankrijk.

22. Tot nader bericht mag die vrijstelling worden verleend met inachtneming van de maatregelen die werden getroffen tot uit­ voering van de interne wetgeving met betrekking tot de niet­ inning van de A.R.V.

Dienvolgens :

a) blijven voormelde inkomsten, welke volgens het gemeen recht van ambtswege en zonder formaliteiten van de A.R.V. zijn vrijgesteld, die onvoorwaardelijke vrijstelling genieten wanneer ze worden betaald of in rekening toegekend aan verblijfhouders van Frankrijk;

b) mogen de verblijfhouders van Frankrijk, voor alle inkomsten die volgens het gemeen recht van de A.R.V. slechts zijn vrijgesteld op overlegging van bepaalde stukken, zich ertoe beperken de thans voorziene formaliteiten te vervullen, te weten:

1° wat betreft de inwoners van Frankrijk waarvan de inkomsten van Belgische oorsprong niet moeten worden samengeteld voor de heffing van de B.N.V., moet de (individuele) aangifte nr 805 of het (gezamenlijk) getuigschrift nr 804 worden ingediend, naar gelang dat de inkomsten in België of door tussenkomst van een Franse bank worden geïnd. In dit verband weze nochtans opgemerkt dat de Franse vennootschappen die uitsluitend of hoofdzakelijk het beheer van participaties of portefeuillewaarden tot doel hebben, niet meer de ministeriële machtiging moeten aanvragen, waarin is voorzien door art. 98 van het K.B. van 4.3.1965 (V. 1108) betreffende de uitvoering van het W.I.B.;

2° wat betreft de verblijfhouders van Frankrijk, die overeenkomstig de art. 148 en 149, W.I.B., aan de B.N.V. zijn onderworpen ter zake van het totaal bedrag van hun in België behaalde of verwezenlijkte inkomsten, wordt de vrijstelling van de A.R.V. verleend indien de belanghebbenden de schuldenaar van de A.R.V. machtigen aan de Administratie der directe belastingen een individueel fiche nr 800 A te zenden.

Vermindering van de Franse inhouding bij de bron op Franse dividenden verkregen door verblijfhouders van België.

23. De Franse administratie stelt voor het verlenen van deze verlaging als voorwaarde dat de rechthebbenden vooraf hun hoedanigheid van verblijfhouder van België rechtvaardigen ; die rechtvaardiging bestaat in een getuigschrift, dat normaal bij de ter incassering aangeboden Franse coupons moet worden gevoegd en het de genieter mogelijk maakt de onmiddellijke betaling van de coupons te bekomen voor het brutobedrag verminderd met de inhouding van 18 t.h.

Met betrekking tot effecten op naam en waarden die werden gedeponeerd in Franse banken of bij de « Société interprofessionnelle pour la compensation des valeurs mobilières (S.I.C.O.V.A.M.) », is de Franse administratie evenwel bereid de belasting terug te betalen wanneer het getuigschrift wordt ingediend ten laatste op 31 december van het jaar dat volgt op het jaar tijdens hetwelk de inkomsten werkelijk werden geïnd door de genieter.

24. Voor de uitvoering van deze bepalingen heeft de Franse administratie een drukwerk « F.R. België » opgesteld (nr 5.200), dat de Belgische belastingplichtigen kunnen verkrijgen bij de Documentatiedienst der directe belastingen, Paleizenstraat 48, te Brussel 3.

De eigenaar of de vruchtgebruiker van de effecten of zijn vertegenwoordiger (met name de bank waar de effecten zijn gedeponeerd) moet twee exemplaren van de aanvraag invullen en ondertekenen (een aanvraag gebruiken per Franse vennootschap die de inkomsten uitkeert) en beide exemplaren doen toekomen bij de belastingdienst van het gebied van de Belgische genieter van de inkomsten. Die dienst bewaart een van de exemplaren en bezorgt het andere aan de aanvrager na er de vereiste verklaring te hebben op aangebracht. Het aldus aangevulde exemplaar moet door de verblijfhouder van België aan de Franse vennootschap die de inkomsten uitkeert worden ge­ zonden, ofwel rechtstreeks zo de inkomsten zonder tussen­ persoon worden geïnd, ofwel langs de bank of de instelling die de inkomsten betaalt.

Belastingheffing ten name der vennoten, van de winsten van personenvennootschappen, van burgerlijke vennootschappen en van verenigingen zonder rechtspersoonlijkheid.

25. Uit de vergelijking van de art. 4, § 2, 9 en 15, §§ 1 tot 3, blijkt dat een onderscheid moet worden gemaakt tussen twee categorieën van vennoten :

1ste categorie : werkende of niet werkende vennoten van vennootschappen onder gemeenschappelijke naam (V.G.N.), van burgerlijke vennootschappen en van verenigingen zonder rechtspersoonlijkheid van de ene of de andere verdragsluitende Staat, en gecommanditeerde vennoten (1) van Belgische of Franse vennootschappen bij wijze van eenvoudige geldschieting (V. E. G.).

Voor de toepassing van de overeenkomst is het onverschillig of de vennoot verblijfhouder van België, van Frankrijk of van een derde land is.

Krachtens art. 4, 2, zijn de om het even welke inkomsten (inkomsten van belegde kapitalen, bezoldigingen van werkend vennoot, enz.) die toegekend worden aan gezegde vennoten, uitsluitend belastbaar in het land waar de vaste inrichting waaruit ze voortkomen is gelegen ; dit geldt eveneens voor de ten name van de vennoten belastbare inkomsten van een Belgische vennootschap die de belasting van haar winsten in de P.B. heeft gekozen. In België is dan ook de volgende regeling van toepassing :

a) vennoot, verblijfhouder van België of niet-verblijfhouder, van een Belgische vennootschap met vaste inrichting in Frankrijk : vrijstelling van zijn deel van de inkomsten - inkomsten uit belegde kapitalen inbegrepen (2) - dat volgens het gemeen recht overeenstemt met de winsten van de Franse inrichting ;

b) vennoot, verblijfhouder van België of niet-verblijfhouder van een Belgische vennootschap zonder vaste inrichting in Frankrijk : gemeen recht ;

c) vennoot, verblijfhouder van België, van een Franse vennootschap zonder vaste inrichting in België : vrijstelling ;

d) vennoot, verblijfhouder van België, van een Franse vennootschap met vaste inrichting in België :

- belasting van de vennoot : P. B. op het deel van de hem toegekende inkomsten dat overeenstemt met de winsten van de Belgische inrichting ;

- belasting van de vennootschap in de B.N.V./ven. op de winsten van de Belgische inrichting ; indien de Belgische vennoot in gezegde inrichting werkzaamheden verricht en haar wordt bezoldigd : B. N.V. op naam van de vennoot op deze bezoldigingen ( = winsten) en B. N. V./ven. op de winsten van de Belgische inrichting verminderd met de aan de vennoot toegekende bezoldigingen ; belasting van de vennoot in de P. B. op deze bezoldigingen ( = winsten), alsmede op het eventuele verschil in meer tussen deze bezoldigingen en het deel van de aan de vennoot toegekende inkomsten, dat overeenstemt met de winsten van de Belgische inrichting;

e) vennoot, verblijfhouder van Frankrijk, van een Franse vennootschap met vaste inrichting in België : in principe geen belasting van de vennoot, maar B.N.V./ven. op de winsten van de Belgische inrichting ; indien de Franse vennoot evenwel in gezegde inrichting werkzaamheden verricht en door

------

(1) Onder de uitdrukking « gecommanditeerde vennoten » verstaat men hier de vennoten die voor de toepassing van de Belgische belastingen als werkende vennoten worden beschouwd.

(2) De vrijstelling is met name van toepassing op de R.V. die volgens het gemeen recht op de inkomsten van belegde kapitalen verschuldigd is wanneer de vennootschap de P.B. niet heeft verkozen ; de Crs moeten dus het vrijgestelde bedrag van die inkomsten afzonderlijk vermelden in kader V, 1 (na letter e) van het aanslagproject P/Ven.B. en in kader XI van de bijlage (na nr 5), evenals in kader A (na « opneming van op naam der vennoten belaste reserves ») van het bericht nr 334 (voorzijde).

26. 2e categorie : werkende of niet werkende vennoten van Belgische of Franse) coöperatieve vennootschappen, van Belgische P.V.B.A.'s of van Franse S.A.R.L.'s; commanditaire vennoten (1) van (Belgische of Franse) V.E.G.'s:

A. Algemene regels (stelsel van de Ven.B.).

Behoudens andersluidende bepaling, wijzigt de overeenkomst de aard niet van de inkomsten van vennoten van personenvennootschappen ; die inkomsten behouden voor de toepassing van de Belgische belasting het karakter dat zij volgen het gemeen recht hebben en, voor zover België daarvan belasting mag heffen, worden zij op grond van het gemeen recht behandeld als winsten van vennoten of als inkomsten van belegde kapitalen.

Er moet dus volgens de aard van de ten name van de vennoten belastbare inkomsten een onderscheid worden gemaakt :

inkomsten van belegde kapitalen : zelfde regeling als vor de dividenden van vennootschappen op aandelen (cf nr 20 hiervoren) ; geen enkel onderscheid is t maken tussen de maatschappelijke winsten die van een Belgische of van een Franse vaste inrichting voortkomen.

Verblijfhouders van België of van een derde land, die vennoot van een Belgische vennootschap zijn, zijn dienvolgens -onder voorbehoud van de toepassing van andere overeenkomsten­ belastbaar volgens het gemeen recht; dit geldt eveneens voor verblijfhouders van België, die vennoot van een ranse vennootschap zijn, onder voorbehoud van de toepassing van nr 19, 4e lid, a. Bovendien ondergaan verblijfhouders van Frankrijk, die vennoot van een Belgische vennootschap zijn op de hun toegekende inkomsten persoonlijk slechts de R. V. tegen het normaal tarief ;

inkomsten van werkend vennoot : behoud van de administratieve interpretatie (cod. B. B., nr 3411), volgens welke de bezoldigingen van sommige vennoten (b.v. van cooperatieve vennootschappen) die aan de vennootschap zijn verbonden door een arbeidscontract en die slechts enkele maatschappelijke aandelen bezitten, kunnen worden beschouwd als lonen of wedden. In dergelijk geval zijn die bezoldigingen, binnen het raam van de overeenkomst, aan de bij art. 11 bepaalde regeling onderworpen; de hierna volgende richtlijnen zijn daarop dus niet van toepassing.

a) Werkende vennoten die geen zaakvoerders of mandatarissen zijn.

Bij afwezigheid van enige specifieke bepaling in de overeenkomst worden de inkomsten van werkend vennoot, die niet het beheer of de uitoefening van een soortgelijk mandaat in de schoot van de vennootschap bezoldigen, naar analogie van de regels van het Belgisch gemeen recht behandeld als nijverheids- en handelswinsten waarvan de belastingheffing wordt geregeld door art. 4.

De voorschriften van nr. 25 zijn dus op deze inkomsten van toepassing.

b) Vennoten die zaakvoerders of soortgelijke mandatarissen zijn.

Volgens art. 9, § 1, mag België overeenkomstig zijn wetgeving belasting heffen van de inkomsten van werkend vennoot, die betrekking hebben op de uitoefening van een mandaat ten zetel van een vennootschap die een verblijfhouder van België is. Op grond van deze tekst zou de zaakvoerder of de mandataris van een Belgische C. V. of P. V. B. A. moeten worden onderworpen aan de P. B. (zo hij verblijfhouder van België is) of aan de B. N. V. (zo hij niet-verblijfhouder is) op de in die hoedanigheid verkregen bezoldigingen, zelfs indien zij voortkomen uit winsten van een in Frankrijk gelegen vaste inrichting.

27. Dergelijke oplossing zou evenwel indruisen tegen de principes van onze wetgeving inzake belastingheffing van personenvennootschappen en hun vennoten. Inkomsten - andere dan uit belegde kapitalen - toegekend aan werkende vennoten van Belgische personenvennootschappen zijn immers gelijkgesteld met winsten en worden belast alsof zij door de vennoot uit een persoonlijke onderneming waren behaald : verminderd tarief voor de inkomsten die overeenstemmen met winsten verwezenlijkt in landen zonder overeenkomst ; vrijstelling voor de inkomsten die overeenstemmen met winsten verwezenlijkt in landen met overeenkomst - cf. o.m. Comm. Ven.B., nr. 122, noot 1, blz. 98.

Er werd besloten dezelfde regeling toe te passen in het raam van de Frans-Belgische overeenkomst van 10.3.1964: de inkomsten -andere dan inkomsten uit belegde kapitalen- toegekend aan een werkend vennoot van een Belgische P.V.B.A. of coöperatieve vennootschap zijn zoals in het verleden vrijgesteld van Belgische belasting in hoofde van de vennoot (verblijfhouder van België of van een ander land) in de mate dat zij overeenstemmen met de in een Franse inrichting van de vennootschap verwezenlijkte winsten.

Artikel 9, § 1, moet nochtans toepassing vinden in het tegengestelde geval ; inkomsten verkregen door een verblijfhouder van België in zijn hoedanigheid van zaakvoerder of andere mandataris van een Franse vennootschap, voor een uitsluitend in Frankrijk uitgeoefende activiteit, zijn in België vrijgesteld van belastingen, zelfs wanneer die inkomsten voortkomen uit winsten door de Franse vennootschap verwezenlijkt in een in België gelegen vaste inrichting.

28. De in 26, A - 2°, b, vermelde regels zijn niet van toepassing op de bezoldigingen die de vennotenzaakvoerders in een andere hoedanigheid verkrijgen : deze zijn uitsluitend belastbaar in de Staat waar de activiteit wordt uitgeoefend, d. i. vrijstelling in de andere Staat. Wanneer aldus een verblijfhouder van België, ven­ noot van een Belgische coöperatieve vennootschap of P. V. B. A., in Frankrijk de dagelijkse leiding van een vaste inrichting van de vennootschap waarneemt en daarvoor een door die inrichting gedragen bezoldiging ontvangt, is hij ter zake van die bezoldiging enkel in Frankrijk belastbaar - behalve op het gedeelte daar­ van dat volgens de Belgische wetgeving als een inkomen van belegde kapitalen zou worden beschouwd (cf. nr 26 A – 1° hiervoren).

Wanneer daarentegen een verblijfhouder van Frankrijk, vennoot van een Franse coöperatieve vennootschap of S.A. R. L., in België de dagelijkse leiding van een vaste inrichting waarneemt die hem daarvoor bezoldigt, zijn de bezoldigingen -behandeld als winsten volgens onze wetgeving- enkel in België in de B.N.V. belastbaar (de winsten van de vaste inrichting worden na aftrek van deze bezoldigingen onderworpen aan de B.N.V./ven.).

B. Bijzonder geval: optie voor de P.B.

29. In geval van optie wordt volgens de Belgische wetgeving, geen enkel deel van de aan de vennoten toegekende inkomsten beschouwd als inkomsten van belegde kapitalen ; alle maatschappelijke winsten, uitgekeerd of niet, zijn exploitatiewinsten en als zodanig op naam van de vennoten, werkende of niet-werkende belastbaar. Hetzelfde geldt voor de toepassing van de overeenkomst die, behoudens uitdrukkelijke bepaling, het karakter niet wijzigt dat door de interne wetgeving aan de inkomsten wordt toegekend (cf. art. 22).

Krachtens art. 4, § 1, zijn dus alle uitgekeerde of niet uitgekeerde inkomsten, ongeacht hun benaming, die volgens het gemeen recht ten name van de vennoten (verblijfhouders van België of van en ander land) zouden belastbaar zijn, van de Belgische belasting vrijgesteld in de mate dat zij overeenstemmen met maatschappelijke winsten die voortkomen uit een in Frankrijk gelegen vaste inrichting (1).

------

(1) Er weze opgemerkt dat krachtens art. 9, § 2, in België eveneens zijn vrijgesteld de bezoldigingen die door een Franse vaste inrichting ten laste worden genomen en betrekking hebben op een activiteit die door een vennootzaakvoerder of door een andere soortgelijke mandataris wordt uitgeoefend.

Interesten en royalty's.

30. a) Interesten (1) mogen in de bronstaat aan een tot 15 t.h. beperkte belasting worden onderworpen, zodat België de R. V. tegen het normaal tarief mag innen (art. 16, §§ 1 en 3, lid 1).

b) Daarentegen -en door uitbreiding van de regeling neergelegd in art. 9, § 2 van de overeenkomst van 1931 (V.0338) ten aanzien van auteursrechten en inkomsten van uitvindersoctrooien- wordt aan de Staat, waarvan de genieter van de inkomsten verblijfhouder is, het exclusief recht van belastingheffing toegekend met betrekking tot

1 ° royalty's en andere opbrengsten uit de concessie van het gebruik (verhuring, verpachting) van lichamelijke (b. v. machines, materieel, gereedschap) of onlichamelijke (uitvindersoctrooien, fabrieksmerken, modellen, fabricageprocédés, enz.) roerende goederen ;

2° royalty's en andere opbrengsten uit de verkoop van de voormelde goederen ;

3° de inkomsten uit de verhuring van bioscoopfilms.

------

(1) Er weze aan herinnerd dat, gelet op art. 22, overeenk., interesten van voorschotten van personenvennootschappen toegekend door vennoten of door sommige leden van hun familie - welke interesten krachtens art. 15, lid 2, 2°, W.I.B., begrepen zijn in de inkomsten van belegde kapitalen - moeten worden onderworpen aan de in art. 15 van de overeenkomst (cf. nr. 20 hiervoren) bepaalde regeling. Zij vallen dus niet onder de toepassing van art. 16.

31. De belastingvermindering of -vrijstelling wordt in de bronstaat niet toegestaan wanneer de interesten voortkomen Uit schuldvorderingen of deposito's die tot het bedrijfsvermogen van een in die Staat gelegen vaste inrichting behoren, of wanneer de royalty's door tussenkomst van zulk een inrichting worden bekomen. In deze gevallen zijn de inkomsten waarvan sprake uitsluitend in de bronstaat belastbaar (art. 16, § 2 en art. 8, § 1, lid 2).

32. Aan de belastingvermindering en -vrijstelling in de bronstaat werden tevens grenzen gesteld om te voorkomen dat overdreven of fictieve bedragen in de vorm van interesten of royalty's zouden worden betaald (art. 16, § 3, lid 2 en art. 8, § 2, die geen afbreuk doen aan de toepassing van art. 5, § 4, dat voorziet in de rectie van de winsten van verwante of onderling afhankelijke ondernemingen).

De administraties van beide Staten kunnen voor de uitvoering van deze bepalingen overleg plegen ; deze procedure vergt de tussenkomst van het Hoofdbestuur, waar de dossiers zullen worden voorgelegd die aanleiding geven tot een bezwaar, of wel tot een gemotiveerde betwisting vóór de aanslagregeling.

33. Art. 2 van de goedkeuringswet verduidelijkt dat de interesten van Belgische oorsprong, die aan verblijfhouders van Frankrijk worden toegekend, en aan een belasting van ten hoogste 15 t.h. mogen worden onderworpen, vrijgesteld zijn van de A.R.V. welke volgens de huidige nationale wetgeving verschuldigd is. De procedure op dit stuk is dezelfde als die voor de vrijstelling van de A.R.V. op dividenden (cf. nr 22 hiervoren).

34. Sedert de inwerkingtreding van de wet op de financiën voor 1966 wordt in Frankrijk een bronheffing van 25 t.h. toegepast op de opbrengsten van obligaties en leningen van alle aard. De verblijfhouders van België die wensen te gemeten van de verlaging tot 15 t.h. van deze inhouding moeten een aanvraag indienen door middel van een formulier « F.R. België » (n 5201) dat zij kunnen bekomen bij de Documentatiedienst. van de directe belastingen, Paleizenstraat 48 te Brussel 3. Dit drukwerk mag eveneens worden gebruikt bij de aanvraag om vermindering van de bronheffing op interesten van kasbons.

Tarief van de B.N.V.-ven. ten laste van Franse vennootschappen· met een vaste inrichting in België.

35. Het bedrag van de B.N.V. dat door de Franse vennootschappen met vaste inrichting in België is verschuldigd, wordt beperkt tot de gezamenlijke last van de Ven.B. van 30 t.h.+ een halve opdeciem (cf. punt 4, Prot.) en van de R.V. fictief berekend tegen 15 t.h. op 85/70 van het gedeelte van de belastbare winst van de Belgische inrichting, dat overeenstemt met de verhouding tussen de uitgekeerde winst en de totale winst van de Franse vennootschap- dit gedeelte mag nochtans niet hoger zijn dan een vierde van de belastbare winst van de Belgische inrichting (art. 17, § 3).

Gelet op onze huidige tarieven betalen de Franse vennootschappen in feite de B.N.V. tegen een tarief dat vóór toepassing van de halve opdeciem, schommelt tussen 30 t.h. (géén uitkering van dividend) en 34,55 t.h. (uitkering van een dividend dat ten minste, en vierde vertegenwoordigt van de maatschappelijke winst voor belasting).

Voorbeeld:

De Belgische filiaal van een Franse vennootschap op aandelen heeft een belastbare winst verwezenlijkt van 400.000 BF. Het totaal van de winsten van de vennootschap beloopt voor het beoogde dienstjaar 3.000.000 FF waarvan 1.000.000 FF als dividenden werden uitgekeerd. Er wordt verondersteld dat de B.N.V. vooraf werd betaald en dit ten laatste binnen de 15 dagen die volgen op de eerste helft van het boekjaar.

Berekening van de B. N. V.

De verschuldigde belasting bedraagt in principe 400.000 BF X 36,75 (35 t.h. 5 opcentiemen voor het Speciaal Fonds)= 147.000 BF.

Bij toepassing van art. 17, § 3, moet de B.N.V. (met inbegrip van de 5 opcentiemen) evenwel beperkt worden tot de som

- van de Ven.B. op de Belgische winst, hetzij 400.000 BF X 31,5 t.h. (30 + 5 cent. Ten behoeve van het Speciaal Fonds)= 126.000 F

- en van de R.V. fictief alsvolgt berekend (op een vierde van de Belgische winst vermits de verhouding 1.000.000/3.000.000 groter is dan 1/4: 400.000 x 1/4 x 85/7 x 15 t.h.= 18.214 F

hetzij in totaal :144.214 F

In dit g val bedraagt de ten laste van de Franse vennootschap in te kohieren B.N.V. (de 5 opcentiemen inbegrepen) dus 144.214 F, bedrag dat als volgt is samengesteld:

- B.N.V. in hoofdsom: 100/105 van 144.214 = 137.347 F

- Opcentiemen ten behoeve van het Speciaal Fonds: 144.214 - 137.347 =6.867 F.

36. Voor de toepassing van deze bepaling moeten de vennootschappen alle inlichtingen en bewijzen verstrekken die de taxatie diensten in staat stellen de fictieve berekeningsbasis van de R.V. te bepalen, met name het totale bedrag van de winst en het daarvan uitgekeerde gedeelte.

Belasting van verblijfhouders van Frankrijk die in België over een woning beschikken.

37. Artikel 18 verleent aan de Staat waarvan de genieter van de inkomsten een verblijfhouder is, het uitsluitend recht van belastingheffing van de inkomsten waarvoor de andere artikelen van de overeenkomst geen bijzondere regeling behelzen. Gelet op het gebiedend karakter van deze bepaling ziet België ervan af verblijfhouders van Frankrijk te belasten op het forfaitair minimum van tweemaal het kadastraal inkomen van de woning, waarover de niet-verblijfhouder in het land beschikt (art. 149, W.l.B.).

Daartegenover worden de verblijfhouders van België die in Frankrijk een tweede verblijf hebben, niet meer onderworpen aan de Franse belasting op het inkomen van natuurlijke personen op grond van een forfaitair inkomen gelijk aan vijfmaal de huurwaarde van dat verblijf.

Bepalingen die in België van toepassing zijn om dubbele belasting te verhelpen met betrekking tot inkomsten van Finse oorsprong die in Frankrijk belastbaar zijn en door verblijfhouders van België worden verkregen.

Algemene principes.

38. Dubbele belasting van deze inkomsten wordt als volgt verholpen (art. 19, A, 1 en 2):

1 ° dividenden en andere opbrengsten van aandelen of delen en interesten -met uitzondering van diegene die betrekking hebben op vermogensbestanddelen welke door een verblijfhouder van België in een vaste inrichting in Frankrijk zijn belegd­ zijn onderworpen aan de regeling van het gemeen recht, d.w.z.:

a) inning van de R. V. tegen het tarief van 15 of van 10 t.h. op de ontvangen dividenden, behalve op dividenden en inkomsten van aandelen of delen die vóór 17.9.1965 betaalbaar werden gesteld en tussen deze datum en 31.12.1965 in België werden geïnd (circ. van 24.2.1966, or Ci.R.9 F/234.373, nrs 11 tot 14), alsmede op dividenden en inkomsten uit aandelen of delen verkregen door een Belgische vennootschap (facultatieve vrijstelling van de R. V., zie nrs 41 tot 44 hierna);

b) verrekening van het forfaitair gedeelte van buitenlandse belasting van 15 t.h. (art. 187 en 195, W. I. B.) op de P. B., of aftrek als reeds belaste inkomsten inzake Ven. B·. idem inzake R. V., indien de R. V. werd geïnd bij de in kassering (art. 111, 1° en 169, 2°, W.I. B.);

2° andere inkomsten, met inbegrip van de dividenden en interesten die verbonden zijn aan een Franse inrichting van de genieter, zijn van de Belgische belasting vrijgesteld;

3° royalty's zijn eveneens in België vrijgesteld, indien de belastingplichtige in Frankrijk over een vaste inrichting beschikt die tussenkomt in de verrichtingen welke die inkomsten opleveren; in het tegenovergestelde geval ondergaan de royalty's in de regel de Belgische belasting tegen het normale tarief (geen belasting in Frankrijk) ; indien echter de door een verblijfhouder van België verkregen royalty's, bij toepassing van art. 8, § 2 in Frankrijk worden behandeld als vermomde dividenden (belast als winsten ten name van de uitkerende vennootschap + belast bij de uitkering), kunnen die royalty's in België aan de regeling ten behoeve van de dividenden worden onderworpen.

Maatregelen tot voorkoming van dubbele aftrek van verliezen welke door een verblijfhouder van België in een Franse vaste inrichting worden geleden.

39. De vrijstelling die in België wordt verleend voor de winsten welke door een verblijfhouder van België - in een in Frankrijk gelegen vaste inrichting worden verwezenlijkt bevat een afwijking tot voorkoming van dubbele aftrek van door zulke inrichting geleden verliezen (art. 19, A, § 3). Ter illustratie van deze regeling nemen wij het geval van een Belgische onderneming die in Frankrijk over een vaste inrichting beschikt en waarvan de exploitatie­ resultaten voor twee opeenvolgende jaren de volgende zijn:

BelgiëFrankrijk

1e jaar : winst van 700.000 Fverlies van 200.000 F

2e jaar : winst van 400.000 Fwinst van 300.000 F

Krachtens de Belgische wetgeving bedraagt de belastbare winst in België voor het eerste jaar 700.000 F, hetzij de winst van dit tweede jaar min het verlies van het voorgaande jaar.

Aldus zou de winst, die in beide landen aan de belasting wordt onderworpen, in het totaal slechts bedragen 500.000 F + 400.000 F (België) + 100.000 F (Frankrijk) = 1.000.000 F, alhoewel het totaal batige saldo van de twee jaren in werkelijkheid gelijk is aan 700.000 F – 200.000 F + 400.000 F + 300.000 F = 1.200.000 F.

Art. 19, A, § 3 verhelpt deze abnormale toestand doordat België het tweede jaar belasting mag heffen van de Franse winst van 200.000 F. zijnde het bedrag dat, eensdeels, overeenstemt met het verlies hetwelk het eerste jaar in België werd verrekend, en dat, anderdeels, het tweede jaar bij de heffing van de Franse belastingen niet werd betrokken, omdat het door het in Frankrijk geleden verlies van het vorige jaar werd opgeslorpt. Deze winst is in België tegen het volle tarief te belasten, aangezien zij in Frankrijk niet aan de belasting is onderworpen.

Vaststelling van het tarief van de P.B. met inachtneming van de vrijgestelde Franse inkomsten.

40. België mag de tarieven van zijn progressieve belastingen vaststellen naar het totale bedrag van de volgens de interne wetgeving belastbare inkomsten, zelf indien de overeenkomst sommige van die inkomsten in België vrijstelt.

Bijzonder geval: dividenden verkregen door een vennootschap.

41. Onder de verdragsregeling ondergaan dividenden van Franse herkomst, die door een Belgische vennootschap worden verkregen in Frankrijk de inhouding van 18 t. h. en in België de R.V. van 10 t.h. ; bij toepassing van de regel non bis in idem (art. 111 tot 113, W.I.B.) wordt het nettobedrag van die dividenden (85 of 95 t.h. vrijgesteld van de Ven.B. en, in geval van wederuitkering, van de R.V.

De vermindering van de R.V. tot 7,5 t.h., die voortvloeide uit de overeenkomst van 16.5.1931 (V. 338) aangepast door het aanvullend akkoord van 31.12.1963 (B. 1084) is dus vervallen voor de met ingang van 17.9.1965 toegekende of betaalbaar gestelde dividenden en andere inkomsten van aandelen of deler van ranse vennootschappen (zie evenwel circ. van 24.2.1966, nr Cr.R.9 F/234.373, nrs 11 tot 14, voor de dividenden die werden toegekend of betaalbaar gesteld vóór 17.9.1965 en geïncasseerd tot op 31.12.1965).

Anderdeels schept art. 3 van de wet van 14.4.1965 voor de Belgische vennootschappen de mogelijkheid om te ontsnappen aan de R.V. op dividenden van Franse aandelen of delen die zij gedurende de ganse duur van het boekjaar van de uitkerende vennootschap in uitsluitende eigendom hebben gehad. Dat art. 3 is van toepassing op de in art. 15, § 1, nader bepaalde inkomsten d.w.z. op dividenden van naamloze vennootschappen of van vennootschappen bij wijze van geldschieting op aandelen, op inkomsten van aandelen van stille vennoten in de vennootschappen bij wijze van eenvoudige geldschieting, alsmede eventueel op de inkomsten van delen van coöperatieve vennootschappen en vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid (S.A.R.L.), die verblijfhouder van Frankrijk zijn. .

De uitdrukking « uitsluitende eigendom » strekt ertoe de in onverdeeldheid gehouden aandelen of delen uit te sluiten, b.v. Franse aandelen in een portefeuille welke wordt beheerd door gemeenschappelijke beleggingsfondsen, waarvan de certificaten in het bezit zijn van Belgische vennootschappen.

De aldus toegestane vrijstelling is nochtans niet definitief : de Franse dividenden die naar aanleiding van hun incassering niet aan de R.V. werden onderworpen, zullen de R.V. moeten ondergaan wanneer zij door de Belgische vennootschap aan haar eigen aandeelhouders worden uitgekeerd (afwijking van art. 169 2° en 3°, W.I.B.). Anderdeels blijven die dividenden ten belope van hun nettobedrag, hetzij 85 of 95 t.h. krachtens art 111 § 1, 1°, W.I.B., vrijgesteld van de Ven. B.

De facultatieve regeling van art. 3 van de goedkeuringswet slaat dus alleen op inkomsten van aandelen of delen van de voormelde Franse vennootschappen, die voor de vaststelling van de belastbare grondslag van de Ven.B. bij de verkrijgende Belgische vennootschap als definitief belaste inkomsten worden beschouwd. Daarom zijn de personenvennootschappen er uitdrukkelijk van uitgesloten wanneer zij voor de belasting van hun winsten de P. B. hebben gekozen.

Aanvraag in te dienen door de Belgische vennootschappen.

42. De vennootschappen die van de vrijstelling van R.V. op dividenden van Franse oorsprong wensen te genieten moeten daartoe een aanvraag richten tot de belastingdienst van hun ambtsgebied, uiterlijk op de datum waarop de termijn verstrijkt die is gesteld voor het indienen van de jaarlijkse aangifte in de Ven.B.

Vrijstelling van inhouding van de R.V. door de Belgische tussenpersoon.

Indien de inkomsten geïncasseerd worden door een in België gevestigde tussenpersoon, mag deze laatste de inhouding van de R.V. achterwege laten op voorwaarde dat de verkrijgende vennootschap hem de door de belastingdienst afgeleverde machtiging bezorgt, evenals een verklaring waarin

1° zij bevestigt

a) exclusief eigenaar te zijn van de effecten die de inkomsten opleveren ;

b) een vennootschap, vereniging of instelling te zijn die overeenkomstig art. 98, 100 of 102, W.I.B., aan de Ven.B. is onderworpen (de vennootschap moet het artikel aanduiden dat op haar van toepassing is) ;

2° zij de Belgische tussenpersoon machtigt aan de administratie der directe belastingen de inlichtingen te verstrekken waarin is voorzien inzake A.R.V., d.w.z.

a) wanneer het gaat om inkomsten van effecten gedeponeerd in open bewaargeving : de identiteit van de genieter en het nummer van het deposito (cf. circ. nr. 884, nrs 15 tot 17;

b) wanneer het om andere inkomsten gaat: de individuele fiches nr. 800 A (ibidem, nrs 19, 22, 24, 26 tot 28).

De machtiging en de verklaring worden door de tussenpersoon bewaard tot staving van het bijzonder register, dat ingevolge art. 79, K.B. 4.3.1965 (V. 1108) moet worden bijgehouden.

Niet-inkohiering van de R.V.

Wanneer Franse dividenden zonder tussenkomst van een Belgische tussenpersoon worden geïnd, moet de R. V. niet worden ingekohierd mits de vennootschap de vereiste aanvraag heeft gedaan.

Berekening van de door de Belgische vennootschap verschuldigde R.V.

De van de R.V. vrijgestelde dividenden van Franse oor sprong vormen tezamen met de soortgelijke inkomsten van Belgische of andere oorsprong, een geheel dat ten belope van 85 of 95 t.h. gezamenlijk en zonder onderscheid van herkomst als definitief belaste inkomsten wordt afgetrokken van de in de Ven.B. belastbare winsten; derhalve worden de Franse dividenden beschouwd een evenredig deel te zijn van het aldus afgetrokken bedrag, zulks met het oog op de berekening van de R.V. die eventueel op de andere, rechtstreeks in het buitenland geïncasseerde dividenden is verschuldigd. Dezelfde regel geldt voor het bepalen van de basis waarop de vennootschap, bij de wederuitkering van een dividend de R.V. zal moeten berekenen die betrekking heeft op het gedeelte van het dividend dat geacht wordt voort te komen van onder vrijstelling van R.V. geïnde Franse dividenden.

43. Voorbeeld van berekening van de R.V. van in het buitenland geïncasseerde buitenlandse dividenden

(andere dan krachtens art. 3 van de goedkeuringswet vrijgestelde Franse dividenden).

De belastbare winst van een N.V., waarvan de activiteit eerder van financiële aard is, bedraagt 6.800.000 F vóór aftrek van D. B. I. De vennootschap heeft de toepassing van art. 3 van de goedkeuringswet bekomen voor de dividenden die haar na 17.9.1965 (inwerkingtreding van de overeenkomst) door Franse vennootschappen werden toegekend.

Zij heeft geen inrichting in het buitenland en zij heeft in de loop van het boekjaar 1965 dividenden geïncasseerd, waarvan het bedrag dat bij toepassing van het principe « non bis in idem » kan worden afgetrokken, als volgt wordt vastgesteld (alle buitenlandse dividenden werden rechtstreeks in het buitenland geïncasseerd)

a)Belgische dividenden (geïncasseerd nettobedrag)

3.000.000 X 85 % = 2.550.000

b)Franse dividenden

vóór 17.9.1965:

1.800.000 X 85 % = 1.530.000

- na 17.9.1965

700.000 X 85 % = 595.000

2.500.0002.125.000

c)dividenden uit andere landen : 4.000.000

R.V. van 15 t.h. in 1965 betaald ter zake van dividenden van dezelfde oorsprong welke in 1964 werden geïncasseerd : - 500.000 = 3.500.000

3.500.000 X 85 % = 2.975.000

Totaal = 7.650.000

Verdeling van de afgetrokken D.B.I

R.V. verschuldigd op de door de vennootschap geïnde dividenden

a) Belgische dividenden :

2.550.000 x 6.800.000 : 2.266.667

7.650.000

nihil

b) Franse dividenden :

- voor 17.9.1965 betaalbaar gesteld onder toepassing van de oude overeenkomst :

1.530.000 x 6.800.000 = 1.360.000

7.650.000

1.360.000 x 100/85

1.600.000 x 7,5 % = 120.000

- na 17.9.1965 betaalbaar gesteld :

595.500 x 6.800.000 = 528.889

7.650.000

Nihil

(maar R.V. verschuldigd op het ogenblik van de wederuitkering

c) dividenden voortkomende uit andere landen :

2.975.000 x 6.800.000 = 2.644.444

7.650.000

Totalen : 6.800.000

2.644.444 x 100/85

3.111.111 + 500.000

3.611.111 x 10 % = 361.111

= 481.1111

44. Voorbeelden van berekening van de R.V. bij wederuitkering van bij de ontvangst vrijgestelde Franse dividenden.

Voorbeeld I. Onmiddellijke uitkering.

Een N.V. heeft een totale winst van 6.000.000 F die als volgt is samengesteld :

Reserves : 3.000.000 F

Verworpen uitgaven : 500.000 F

Tantièmes : 1.000.000 F

Uitgekeerde dividenden : 1.500.000 F

6.000.000 F

De tijdens het boekjaar geïncasseerde D. B.I. bedragen :

a)Belgische dividenden (nettobedrag na R. V.) 3.500.000 F

b)Franse dividenden (na 17.9.1965 in België verkregen onder vrijstelling van R. V. bij toepassing van art. 3 van de goedkeuringswet) 500.000 F

c)in België verkregen Duitse dividenden (netto-bedrag na R. V.)

1.000.000 F

5.000.000 F

Belastbare basis van de Ven. B :

Reserves

Verworpen uitgaven

Tantièmes

Dividenden

Totaal

D.B.I. : 5.000.000 x 85 % = 4.250.000

(waarvan 1/10 overeenstemt met niet aan de R.V. onderworpen Franse dividenden

3.000.000

500.000

1.000.000

1.500.000

6.000.000

Belastbare basis :

1.750.000

-

-

-

1.750.000

Belastbare basis voor de R.V. :

Gedecreteerd dividend : 1.500.000

D. B.I. : 1.500.000 waarvan 9/10 overeenstemmen met andere dan Franse dividenden : 1.350.000

R. V. verschuldigd op 1/ 10 van het uitgekeerde dividend (overeenstemmend met de Franse dividenden), hetzij 1.500.000

R.V. = 150.000 x 85/70 x 15 t.h. = 27.321

Inschrijving in de tabel 328 A (vennootschappen op aandelen)

Totale toewijzing aan de reserves (kol. 2, 1°) 3.000.000 hetzij

- reserves die overeenstemmen met reeds belaste inkomsten (zonder verhoging) (kol. 5)

- gewone 1.125.000

- Franse 125.000

- reserves die overeenstemmen met andere maatschappelijke winsten (kol. 8) 1.750.000

Voorbeeld II. Opneming in reserve en latere uitkering.

De gegevens zijn dezelfde als deze van voorbeeld I maar al de winsten die niet werden aangewend tot betaling van de tantièmes en de verworpen uitgaven, zijn opgenomen in de reserves (4.500.000 F) en zullen later worden uitgekeerd.

Belastbare basis van de Ven. B.

Reserves

Verworpen uitgaven

Tantièmes

Totaal

D.B.I

4.500.000

2.750.000

500.000

500.000

1.000.000

1.000.000

6.000.000

4.250.000

In de Ven.B. belastbaar bedrag

1.750.000

-

-

1.750.000

Inschrijving in de tabel 328 A

Toewijzing aan de reserves (kol. 2, 1°) hetzij 4.500.000

- reserves die overeenstemmen met de D.B.I. (zonder verhoging) (kol. 5)

- gewone (9/10) 2.475.000

- Franse (1/10) 275.000 = 2.750.000

Latere opneming van reserves tot uitkering van een dividend.

Indien de vennootschap in de loop van het volgende boekjaar een dividend (b.v. 2.000.000 F) door opneming van reserves uitkeert, zal deze opneming volgens het gemeen recht bij voorkeur worden afgetrokken van de reserves die overeenstemmen met de D.B.I. (kol. 5) maar men zal beschouwen dat die opneming evenredig wordt verricht op de twee categorieën waaruit de D. B.I. bestaan, hetzij 1/10 of 200.000 F op de D. B.I. die overeenstemmen met de Franse dividenden en 9/ 10 of 1.800.000 F op de D. B.I. die overeenstemmen met de andere dan Franse dividenden.

De door middel van Franse D. B. I. uitgekeerde dividenden, hetzij 200.000 F, zullen aan de R. V. worden onderworpen.

R. V. = 200.000 X 85/70 X 15 t.h. = 36.429 F.

De opgenomen reserves die overeenstemmen met de D. B. 1., zullen als volgt in de tabel 328 A worden ingeschreven:

Kol. 2, 2° : 2.000.000 F

Kol. 5, 2° : - gewone : 1.800.000 F

- Franse : 200.000 F

Administratieve bijstand voor de invordering van belastingen.

45. Art. 21 regelt de wederzijdse bijstand met het oog op de invordering van de door de overeenkomst beoogde belastingen. De modaliteiten van deze bijstand zijn dezelfde als diegene die werden bepaald in de overeenkomst van 16.5.1931 (V. 338); de onderrichtingen ter zake (circ. nr. 760) blijven dus mutatis mutandis van toepassing voor de uitvoering van art. 21.

Gelet op de bewoordingen van art. 27 blijft art. 15 van de vorige overeenkomst van toepassing voor de invordering van de belastingen gevestigd onder het stelsel van die overeenkomst. De dwangschriften die worden opgemaakt met het oog op de invordering van Belgische belastingen door tussenkomst van de Franse administratie, moeten dus verwijzen naar de overeenkomst van 10.3.1964 of naar die van 16.5.1931 naargelang zij betrekking hebben op belastingen die onder de toepassing van de ene of de andere van die overeenkomsten vallen.

Procedure van overleg.

46. Artikel 24 stelt een samenwerking in tussen de bevoegde autoriteiten van de twee Staten om de toepassing van de overeenkomst te verzekeren.

Paragraaf 1 bepaalt dat die autoriteiten in gemeen overleg administratieve maatregelen kunnen treffen, die voor de uitvoering van de overeenkomst nodig zijn, inzonderheid in verband met de bewijzen die de verblijfhouders van elke Staat moeten verstrekken om in de andere Staat de bij de overeenkomst bepaalde belastingvrijstellingen of -verminderingen te genieten. Indien zulks mocht nodig zijn, zullen later passende regelingen worden getroffen en ter kennis van de belanghebbende diensten worden gebracht.

Paragraaf 2 machtigt de bevoegde autoriteiten de bepalingen van de overeenkomst toe te passen op verblijfhouders van een ander land die in één van de verdragsluitende Staten een vaste inrichting bezitten, welke inkomsten uit de andere verdragsluitende Staat behaalt. Ingeval de uitbreiding van het toepassingsgebied van de overeenkomst gerechtvaardigd zou schijnen, zullen de belastingdiensten hierover omstandig verslag bij het Hoofdbestuur uitbrengen.

47. Paragraaf 3 opent voor de verblijfhouders van beide Staten een speciale bezwaartermijn van zes maanden, welke ingaat op de datum van de betekening of van de heffing bij de bron van de aanslag die leidt tot de vaststelling van een dubbele belasting in strijd met de overeenkomst ; deze bepaling doet geenszins afbreuk aan de rechten waarin het gemeen recht voorziet inzake bezwaar en verhaal ; evenmin belet zij de toepassing van de procedure van ontlasting van ambtswege wegens overbelasting te wijten aan een dubbel gebruik (W. I. B. art. 277 ; cf. overeenkomsten met het Verenigd-Koninkrijk, V. 900, blz. 67-68, en met Zweden, V. 906, blz. 57).

Inwerkingtreding en toepasselijkheid van de overeenkomst.

48. De overeenkomst is voor de eerste maal van toepassing :

- op dividenden, interesten en royalty's die zijn toegekend of betaalbaar gesteld na het verstrijken van een termijn van drie maanden te rekenen van de uitwisseling van de akten van bekrachtiging, d.w.z. op de inkomsten in kwestie die vanaf 17.9.1965 zijn toegekend of betaalbaar gesteld;

- op onroerende- en bedrijfsinkomsten die verband houden met het jaar van de uitwisseling van de akten van bekrachtiging (1965) of op winsten en baten van boekjaren die in de loop van het volgende jaar (1966) zijn afgesloten, wanneer die boekjaren niet met het kalenderjaar samenvallen.

Wat de royalty's betreft, heeft de overeenkomst in een zekere mate terugwerkende kracht : zie in dit verband, circ. van 24.2.1966, nr. Ci.R.9 F/234.373, nrs 21 tot 24.

Ingetrokken of geschorste akkoorden.

49. Art. 27 stelt een einde aan of schorst de toepassing van andere Frans-Belgische akkoorden tot voorkoming van de dubbele belasting inzake inkomstenbelastingen.

Het gaat om

- de overeenkomst van 16.5.1931 (V. 338) aangepast door het aanvullend akkoord van 31.12.1963 (V. 1084) ; de aangepaste overeenkomst houdt op uitwerking te hebben wanneer de nieuwe overeenkomst van toepassing is ; er worde opgemerkt dat het akkoord van 31.12.1963 op zijn beurt het akkoord schorst dat op 2 mei en 7 juli 1961 (V. 992) bij wisseling van brieven werd gesloten ;

- de overeenkomst van 7.10.1929 ten einde dubbele belasting van de inkomsten van zeescheepvaartondernemingen te vermijden (V. 262) en het akkoord van 10.12.1955 tot vermijding van de dubbele belasting op de winsten of inkomsten uit de luchtvaart (Belgisch Staatsblad van 1.7.1956); de toepassing van die twee akkoorden wordt zolang opgeschort als de nieuwe overeenkomst van kracht zal blijven.

Eenzijdig regelingen om sommige dubbele belastingen te verhelpen.

50. Art. 4 van de goedkeuringswet verhelpt op eenzijdige wijze de dubbele belasting van sommige inkomsten van Franse oorsprong, die sedert het jaar 1959 door verblijfhouders van België werden verkregen.

In dit verband zal men zich houden aan de onderrichtingen van circ. dd. 24.2.1966, nr. Ci.R.9 F/234.373, §§ 25 en 26.

Namens de Minister :

Voor de Directeur-generaal :

De Inspecteur-generaal,

Neyens

BIJLAGE

FRANS-BELGISCHE GRENSZONE

A. Belgische gemeenten

PROVINCIE WEST-VLAANDEREN

Administratief arrondissement Veurne

Adinkerke

Alveringem

Avekapelle

Beveren

Booitshoeke*

Bulskamp

Eggewaartskapelle

Gijverinkhove

Hoogstade

Houtem

Izenberge

Koksijde

Leisele

Moeren (De)

Nieuwpoort *

Oeren

Oostduinkerke

Panne (De)

Pervijze*

Ramskapelle*

Sint-joris*

Sint-Rijkers

Stavele

Steenkerke

Veurne (Furnes)

Vinkem

Wulpen

Wulveringem

Zoutenaaie

Administratief arrondissement Diksmuide

Beerst*

Diksmuide *

Esen*

Kaaskerke*

Keiem*

Klerken*

Lampernisse*

Lo

Merkem*

Nieuwkapelle*

Noordschote*

Oostkerke*

Oudekapelle*

Pollinkhove

Reninge

Sint-Jacobs-Kapeile*

Stuivekenskerke*

Woumen *

Administratief arrondissement Ieper

Beselare

Bikschote

Elverdinge

Geluveld

Geluwe

Hollebeke

Ieper

Kemmel

Krombeke

Langemark

Loker

Mesen (Messines)

Nieuwkerke (Neuve-Eglise)

Boezinge

Brielen

Oostvleteren

Passendale

Poelkapelle

Poperinge

Proven

Reningelst

Roesbrugge- Haringe

Sint-Jan

Vlamertinge

Voormezele

Dikkebus

Dranouter

Watou

Wervik

Westouter

Westvleteren

Wijtschate

Woesten

Wulvergem

Zandvoorde

Zillebeke

Zonnebeke

Zuidschote

Administratief arrondissement Roeselare

Aardooie*

Beveren*

Dadizele

Emelgem*

Hooglede*

Ingelmunster*

Izegem*

Kachtem*

Ledegem

Moorslede

Oekene*

Oostnieuwkerke*

Roeselare *

Rollegem-Kapelle

Rumbeke*

Sint-Eloois-Winkel

Staden*

Westrozebeke*

Administratief arrondissement Kortrijk

Aalbeke

Anzegem*

Avelgem

Bavikhove

Bellegem

Beveren

Bissegem

Bossuit

Deerlijk

Desselgem

Gullegem

Harelbeke

Heestert

Helkijn

Heule

Hulste*

Ingooigem*

Kaster

Kerkhove

Kooigem

Kortrijk

Kuurn

Lauwe

Lendelede

Marke

Menen

Moen

Moorsele

Otegem*

Outrijve

Rekkem

Rollegem

Spiere

Sint-Denijs

Sint-Eloois-Vivje

Tiegem*

Vichte*

Waarmaarde

Waregem

Wevelgem

Zwevegem

Administratief arrondissement Tielt

Meulebeke*

Ooigem*

Oostrozebeke*

Wakken

Wielsbeke*

Administratief arrondissement Oostende

Lombardzijde*

Mannekensvere*

Middelkerke*

Schore*

Slijpe*

Westende*

PROVINCIE OOST-VLAANDEREN

Administratief arrondissement Oudenaarde

Berchem*

Kwaremont*

Ruien*

PROVINCIE HENEGOUWEN

Administratief arrondissement Moeskroen

Bas-Warneton (Neerwaasten)

Comines (Komen)

Dottignies (Dottenijs)

Herseaux

Houthem

Luingne

Mouscron (Moeskroen)

Ploegsteert

Warneton (Waasten)

Administratief arrondissement Doornik

Amougies*

Anseroeul

Antoing

Bailleul

Barry

Baugnies

Béclers*

Blandain

Blaton

Bléharies

Bon-Secours

Braffe

Brasménil

Bruyelle

Bury

Callenelle

Cazone

Celles

Chapelle-à-Oie

Mont-Saint-Aubert

Mourcourt*

Néchin

Obigies

Orcq

Orroir*

Pecq

Péronnes

Péruwelz

Pipaix

Popuelles*

Pottes

Quartes*

Chapelle-à-Wattines*

Chercq

Ere

Escanaffles

Esplechin

Esquelmes

Estaimpuis

Evregnies

Fontenoy

Froidmont

Froyennes

Gallaix

Gaurain-Ramecroix

Grandmetz*

Guignies

Havinnes*

Hérinnes

Ramegnies-Chin

Rongy

Roucourt

Rumes

Rumillies

Russeignies (Rozenaken)*

Saint-Léger

Saint-Maur

Taintignies

Templeuve

Thieulain*

Thimougies*

Hertain

Hollain

Howardries

Jollain-Merlin

Kain

La Glanerie

Lamain

Laplaigne

Leers-Nord

Lesdain

Leuze

Ligne*

Marquain

Maubray

Maulde*

Melles*

Molembix

Montroeul-au-Bois*

Tournai (Doornik)

Vaulx-lez-Tournai

Velaines*

Vezol

Warchin*

Warcoing

Wasmes-Audemetz

Briffoeil

Wez-Velvain

Willaupuis

Wiers

Willemeau

Administratief arrondissement Aat

Anvaing*

Arbre*

Arc-Ainières*

Ath (Aat)*

Attre*

Aubechies

Basècles

Beloeil

Bernissart

Blicquy*

Bouvignies*

Brugelette*

Buissenal*

Chièvres*

Cordes*

Ellignies-Sainte-Anne

Forest*

Frasnes-lez-Buissenal*

Grandglise

Grosage

Hacquegies*

Harchies

Herquegnies*

Houtaing*

Huissignies*

Irchonwelz*

Ladeuze*

Mainvault*

Mévergnies*

Moulbaix*

Moustier*

Ormeignies*

Oeudeghien*

Pommeroeul

Quevaucamps

Ramegnies

Saint-Sauveur*

Stambruges

Thumaide

Tongre-Notre-Dame*

Tongre+Saint-Martin*

Tourpes

Ville-Pommroeul

Villers-Notre-Dame

Villers-Saint-Amand

Wadelincourt

Administratief arrondissement Bergen

Angre

Angreau

Asquillies*

Athis

Audregnies

Aulnois

Autreppe

Baisieux

Baudour

Genly

Ghlin

Givry

Goegnies-Chaussée

Hainin

Harmignies

Harveng

Hautrage

Havay

Havré*

Hensies

Herchies

Hornu

Hyon

Jemappes

Jurbise*

La Bouverie

Lens*

Bauffe*

Blategnies

Blaugies

Bougnies

Boussu

Cambron-Casteau*

Ciply

Cuesmes

Maisières

Marchipont

Masnuy-Saint-Jean*

Mesvin*

Mons (Bergen)

Montignies-sur-Roc

Montroeul-sur-Haine

Neufmaison

Neufvilles*

Nimy

Noirchain

Nouvelles*

Obourg*

Onnezies

Dour

Elouges

Erbaut*

Erbisoeul*

Erquennes

Eugies

Fayt-le-Frane

Flénu

Frameries

Pâturages

Quatregnon

Quévy-le-Grand

Quévy-le-Petit

Quiévrain

Roisin

Saint-Ghislain

Saint-Symphorine

Sars-la-Bruyère

Sirault

Spiennes*

Tertre

Thulin

Villerot

Warquignies

Wasmes

Wasmuel

Wihéries

Administratief arrondissement Zinnik

Boussoit*

Bray*

Casteau*

Estinnes-au-Val

Cottignies*

Haine-Saint-Paul*

Houdeng-Aimeries*

Houdeng-Goegnies*

La Louvière*

Maurage*

Mignault*

Naast*

Péronnes*

Roeulx*

Saint-Denis*

Saint-Vaast*

Strépy-Bracquegnies*

Thieu*

Thieusies*

Trivières*

Vellereille-le-Sec*

Villers-Saint-Ghislain*

Saint-Ghislain*

Ville-sur-Haine*

Administratief arrondissement Thuin

Anderlues

Baileux

Bailièvre

Barbençon

Beaumont

Beauwelz

Bersillies-l’Abbaye

Bienne-lez-Happart

Biercée

Biesme-sous-Thuin

Gozée

Grand-Reng

Grandrieu

Haine-Saint-Pierre

Ham-sur-Heure

Hantes-Wihéries

Haulchin

Iamioulx

Labuissière

Leers-et-Fosteau

L’Escaillère

Leugnies

Leval-Chaudeville

Leval-Trahegnies

Lobbes

Lompret

Macon

Macquenoise

Marbaix

Merbes-le-Château

Meres-Sainte-Marie

Binche

Bourlers

Boussu-lez-Walcourt*

Buvrinnes

Carnières

Chimay

Cour-sur-Heure

Croix-lez-Rouveroy

Donstiennes

Momignies

Monceau-Imbrechies

Montbliart

Montignies-Saint-Christophe

Mont-Sainte-Aldegonde

Mont-Sainte-Geneviève

Morlanwelz

Nalinnes

Peissant

Ragnies

Rance

Renlies

Ressaix

Rièzes

Robechies

Rouveroy

Saint-Remy

Salles

Epinois

Erpion*

Erquelinnes

Estinnes-au-Mont

Fauroeulx

Fontaine-Valmont

Forge-Philippe

Forges

Fourbechies

Froid-Chapelle

Sars-la-Buissière

Sautin

Seloignes

Sivry

Solre-Saint-Géry

Solre-sur-Sambre

Strée

Thirimont

Thuillies

Thuin

Vaulx

Vellereille-les-Brayeux

Vergnies

Villers-la-Tour

Virelles

Waudrez

Administratief arrondissement Charleroi

Bois-d’Haine*

Bouffioulx

Chapelle-lez-Herlaimont*

Charleroi

Châtelet

Châtelineau

Couillet

Courcelles

Dampreny

Fayt-lez-Manage*

Fleurus

Fontaine-l’Evêque

Forchies-la-Marche*

Gerpinnes*

Gilly

Gosselies

Goutroux

Jumet

La Hestre*

Landelies

Leernes

Lodelinsart

Loverval

Marchienne-au-Pont

Marcinelle

Monceau-sur-Sambre

Montignies-le-Tilleul

Montignies-sur-Sambre

Mont-sur-Marchienne

Piéton*

Roux

Souvret

PROVINCIE NAMEN

Administratief arrondissement Dinant

Achêne

Alle

Anhée*

Annevoie-Rouillon*

Anseremme

Ave et Auffe*

Baillamont

Baronville

Beauraing

Bellefontaine

Bièvre

Bioul*

Blaimont

Bohan

Bourseigne-Neuve

Bourseigne-Vieille

Bouvignes-sur-Meuse

Buissonville*

Celles

Chairière

Chevetogne*

Ciergnon*

Conneux*

Cornimont

Custinne*

Dinant

Dion

Dorinne*

Dréhance

Durnal*

Eprave*

Fvrehailles*

Faiaën*

Falmagne

Falmignoul

Felenne

Feschaux

Finnevaux

Focant

Foy-Notre-Dame*

Froidfontaine

Furfooz

Gedinne

Gerin

Godinne*

Graide

Gros-Fays

Han-sur-Lesse*

Hastière-Lavaux

Hastière-par-delà

Haut-le-Wastia*

Heer

Honnay

Houdremont

Hour

Houx*

Houyet

Hulsionnaux

Javingue

Laforêt

Lavaux-Sainte-Anne*

Leignon*

Lessive*

Lisogne*

Louette-Saint-Denis

Louette-Saint-Pierre

Malvoisin

Martouzin-Neuville

Membre

Mesnil-Eglise

Mesnil-Saint-Blaise

Monceau-en-Ardenne

Mont-Gauthier*

Mouzaive

Nafraiture

Naomé

Oizy

Onhaye

Orchimont

Patignies

Petit-Fays

Pondrôme

Purnode*

Resteigne*

Rienne

Sart-Custinne

Sommière*

Sorinnes*

Sovet*

Spontin*

Thynes*

Vencimont

Villers-sur Lesse*

Vonêche

Vresse

Wancennes

Wanlin

Warnant*

Waulsort

Weillen

Wiesme

Willerzie

Winenne

Yvoir*

Administratief arrondissement Namen

Arbre*

Denée*

Ermeton-sur-Biert*

Furnaux*

Graux*

Mettet*

Saint-Gérard*

Sosoye*

Administratief arrondissement Philippeville

Agimont

Anthée

Aublain*

Berzée

Biesmerée*

Boussu-en-Fagne*

Brûly

Brûly-de-Pesche

Castillon

Cerfontaine$

Chastrès*

Clermont

Corenne*

Couvin

Cul-des-Starts

Dailly*

Daussois*

Doische

Dourbes

Fagnolle

Flavion*

Florennes*

Fontenelle*

Fraire*

Franchimont*

Frasnes

Gimnée

Gochenée

Gonrieux

Gourdinne*

Hemptinne*

Hermeton-sur-Meuse

Jamagne*

Jamiolle*

Laneffe*

Le Mesnil

Mariembourg

Matagne-la-Grande

Matagne-la-Petite

Mazée

Merlemont

Morialmé*

Morville

Neuville*

Nismes

Niverlée

Oignies

Olloy-sur-viroin

Omezée

Oret*

Pesche

Petigny

Petite-Chapelle

Philippeville*

Presgaux

Pry

Rognée*

Roly*

Romedenne

Romerée

Rosée*

Saint-Aubin*

Samart*

Sart-en Fagne

Sautour*

Senzeille*

Serville

Silenrieux*

Somzée*

Soulme

Soumoy*

Stave*

Surice

Tarcienne*

Thy-le-Château

Treignes

Vaucelles

Vierves

Villers-Deux-Eglises*

Villers-en-Fagne

Villers-le-Gambon*

Vodecée*

Vodelée

Vogenée*

Walcourt*

Yves-Gomezée*

PROVINCIE LUXEMBURG

Administratief arrondissement Aarlen

Arlon

Athus

Attert

Aubange

Autelbas

Bonnert

Guirsch

Habergy

Hachy

Halanzy

Heinsch

Hondelange

Meix-le-Tige

Messancy

Nobressart

Nothomb

Rachecourt

Selange

Thiaumont

Toernich

Tontelange

Wolkrange

Administratief arrondissement Neufchâteau

Anloy*

Assenois*

Auby-sur-Semois

Bagimont

Bellevaux

Bertrix*

Bouillon

Carlsbourg*

Chanly*

Corbion

Cugnon

Daverdisse*

Dohan

Fays-les-Veneurs*

Framont*

Gembes*

Grandvoir*

Grapfontaine*

Halma*

Hamipré*

Haut-Fays*

Herbeumont

Jehonville*

Léglise*

Les Hayons

Lomprez*

Maissin*

Mellier*

Neufchâteau*

Noirefontaine

Nollevaux

Ochamps*

Offagne*

Opont*

Orgeo*

Paliseul*

Porcheresse*

Poupehan

Pussemagne

Redu*

Rochehaut

Saint-Médard*

Sensenruth

Sohier*

Straimont*

Stugny

Suxy*

Tournay*

Ucimont

Vivy

Wellin*

Administratief arrondissement Virton

Bellefontaine

Bleid

Buzenol

Chantemelle

Chassepierre

Châtillon

Chiny

Dampicourt

Etalle

Mussy-la-Ville

Robelmont

Rossignol

Ruette

Rulles

Sainte-Cécile

Sainte-Marie

Ethe

Florenville

Fontenoille

Gérouville

Habay-la-Neuve

Habay-la-Vieille

Harnoncourt

Houdemont

Izel

Saint-Léger

Saint-Mard

Saint-Vincent

Sommethonne

Termes

Tintigny

Torgny

Jamoigne

Lacuisine

Lamorteau

Latour

Les Bulles

Meix-devant-Virton

Muno

Musson

Vance

Villers-devant-Orval

Villers-la-Loue

Villers-sur-Semois

Virton

B. Franse gemeenten

DEPARTMENT DU PAS-DE-CALAIS

Arrondissement de Béthune

Canton de Béthune

La Couture

Locon

Vieille-Chapelle

Canton de Cambrin

Billy-Berclau

Festubert

Richebourg-l’Avoué

Richebourg-St-Waast

Violaines

Canton de Laventie

Fleurbaix

Laventie

Lestrem

Lorgies

Neuve-Chapelle

Sailly-sur-la-Lys

Canton de Lillers

Calonne-sur-la-Lys

St-Floris

Arrondissement de Lens

Canton de Carvin

Leforest

DEPARTEMENT DU NORD

Arrondissement d’Avesnes-sur-Helpe

Canton d’Avesnes-Nord

Bas-Lieu

Beugnies

Dompierre

Dourlers

Felleries

Flaumont-Waudrechies

Floursies

Ramousies

St-Aubin

St-Hilaire-sur-Helpe

Sémeries

Semousies

Taisnières-en-Thiérache

Canton d’Avesnes-Sud

Avesnelles

Avesnes

Boulogne-sur-Helpe

Etrœungt

Floyon

Haut-Lieu

Laurouillis

Sains-du-Nord

Canton de Bavay

Amfroipret

Audignies

Bavay

Bellignies

Bermeries

Bettrechies

Feignies

Gussignies

Hon-Hergies

Houdain

La Flamengrie

La Longueville

Mecquignies

Obies

St-Waast-la-vallée

Taisnières-sur-Hon

Canton de Berlaimont

Aulnoye-Aymeries

Bachant

Berlaimont

Ecuélin

Hargnies

Leval

Monceau-Saint-Waast

Noyelles-sur-Sambre

Pont-sur-Sambre

St-Rémy-Chaussée

Sassegnies

Vieux-Mesnil

Canton de Hautmont

Beaufort

Boussières-sur-Sambre

Eclaibes

Hautmont

Limont-Fontaine

Neuf-Mesnil

St-Rémy-du-Nord

Canton de Landrecies

Bousies

Croix-Caluyau

Fontaine-au-bois

Forest

Landrecies

Maroilles

Preux-au-Bois

Robersart

Canton de Le Quesnoy-Est

Beaudignies

Englefontaine

Ghissignies

Hecq

Jolimetz

Locquignol

Louvignies-Quesnoy

Le Quesnoy

Neuville

Poix-du-Nord

Potelle

Vendegies-au-Bois

Raucourt-au-Bois

Ruesnes

Salesches

Canton de Le Quesnoy-Ouest

Bry

Eth

Frasnoy

Gommegnies

Jenlain

Maresches

Orsinval

Preux-au-Sart

Sepmeries

Villereau

Villers-Pol

Wargnies-le-Grand

Wargnies-le-Petit

Canton de Maubeuge-Nord

Assevent

Bersillies

Bettignies

Elesmes

Gognies-Chaussée

Jeumont

Mairieux

Marpent

Vieux-Reng

Villers-Sire-Nicole

Canton de Maubeuge-Sud

Boussois

Cerfontaine

Colleret-Ostergnies

Damousies

Ferrière-la-Grande

Ferrière-la-Petite

Louvroil

Maubeuge

Obrechies

Quiévelon

Recquignies

Rousies

Wattignies-la-Victoire

Canton de Solre-le-Château

Aibes

Beaurieux

Bérelles

Bousignies-sur-Roc

Choisies

Clairfayts

Cousolre

Dimechaux

Dimont

Eccles

Les-Fontaine

Liessies

Hestrud

Sars-Poteries

Solre-le-Château

Solrinnes

Canton de Trélon

Anor

Baives

Eppe-Sauvage

Féron

Fournies

Glageon

Moustier-en-Fagne

Ohain

Rainsars

Trélon

Wallers-Trélon

Wignehies

Willies

Arrondissement de Cambrai

Canton de Solesmes

Beaurain

Bermerain

Chapelle-sur-Ecaillon

Escarmain

Haussy

Montrécourt

Romeries

St-Martin-sur-Ecaillon

St-Python

Saulzoir

Solesmes

Sommaing-sur-Ecaillon

Vendegies-sur-Ecaillon

Vertain

Arrondissement de Douai

Canton de Douai-Nord

Anhiers

Douai

Flines-lez-Raches

Lallaing

Waziers

Canton Douai-Ouest

Raches

Raimbeaucourt

Roost-Warendin

Canton de Douai-Sud

Aniche

Ecaillon

Masny

Montigny-en-Ostrevent

Canton de Marchiennes

Bouvignies

Bruille-lez-Marchiennes

Erre-en-Ostrevent

Fenain

Hornaing

Marchiennes

Pecquencourt

Rieulay

Somain

TEloy-les-Marchiennes

Vred

Wandignies-Hamage

Warlaing

Canton d’Orchies

Aix

Auchy

Beuvry-Nord

Coutiches

Faumont

Landas

Nomain

Orchies

Saméon

Arrondissement de Dunkerque

Canton de Bailleul Nord-Est

Bailleul

Nieppe

St-Jans-Cappel

Steenwerck

Canton de Bailleul Sud-Ouest

Berthen

Flètre

Merris

Méteren

Vieux-Berquin

Canton de Bergues

Armbouts-Cappel

Bergues

Biernes

Bissezeele

Crochte

Eringhem

Hoymille

Pitgam

Quaëdypre

Socs

Steene

West-Cappel

Wylder

Canton de Bourbourg

Drincham

Spycker

Canton de Cassel

Arneke

Bavinchove

Buysscheure

Cassel

Hardifort

Nordpeene

Ochtezeele

Oxelaëre

Rubrouck

Ste-Marie-Cappel

Wemaers-Cappel

Zermezeele

Zuytpeene

Canton de Dunkerque-Est

Bray-Dunes

Coudekerque

Coudekerque-Branche

Leffrinckoucke

Malo-les-Bains

Rosendael

Téteghem

Uxem

Zuydcoote

Canton de Dunkerque-Ouest

Capelle-la-Grande

Dunkerque

Grande-Synthe

Fort-Mardyck

Petite-Synthe

St-Pol-sur-Mer

Canton de Hazebrouck-Nord

Caestre

Ebblinghem

Hazebrouck

Hondeghem

Lynde

Sercus

Staple

Wallon-Cappel

Canton de Hazebrouck-Sud

Borre

Morbecque

Pradelles

Steenbecque

Canton de Hondschoote

Bambecque

Ghyvelde

Hondschoote

Killem

Les Moères

Oost-Capel

Rexpoëde

Warhem

Canton de Merville

Estaires

Haverskerque

La Gorgue

Le Doulieu

Merville

Neuf-Berquin

Canton de Steenvoorde

Boeschepe

Eecke

Godewaersvelde

Houtkerque

Oudezeele

St-Sylvestre-Cappel

Steenwoorde

Terdeghem

Winnezeele

Canton de Wormhoudt

Bollezeele

Broxeele

Esquelbecq

Herzeele

Lederzeele

Ledringhem

Merckeghem

Nieurlet

Volkerinckhove

Wormhoudt

Zeggers-Cappel

Arrondissement de Lille

Canton d’Armentières

Armentières

Bois-Grenier

Capinghem

Chapelle-d’Armentières

Erquinghem-Lys

Frelinghien

Houplines

Premesques

Canton de Gysoing

Bachy

Bourghelles

Bouvines

Camphin-en-Pevèle

Cobrieux

Genech

Gysoing

Louvil

Mouchin

Péronne-en-Mélantois

Sainghin-en-Mélantois

Templeuve

Wannehain

Canton de Haubourdin

Beaucamps-Ligny

Emmerin

Englos

Haubourdin

Le Maisnil

Lomme

Ennetières-en-Weppes

Erquinghem-le-Sec

Loos

Radinghem-en-Weppes

Escobecques

Hallennes-les-Haubourdin

Santes

Soquedin

Wavrin

Canton de la Bassée

Aubers

Fournes

Fromelles

Hantay

Herlies

Illies

La Bassée

Marquillies

Salomé

Sainghin-en-Weppes

Wieres

Canton de Lannoy

Annapes

Anstaing

Ascq

Baisieux

Chéreng

Flers

Forest-sur-Marque

Gruson

Hem

Lannoy

Leers

Lys-lez-Lannoy

Sailly-lez-Lannoy

Toufflers

Tressin

Willems

Canton de Lille-Centre

Lille

Canton de Lille-Est

Hellemes

Canton de Lille-Nord

La Madeleine

Canton de Lille-Nord-Est

Mons-en-Barœul

Canton de Lille-Ouest

Lambersart

Wambrechies

Marquette-lez-Lille

St-André

Canton de Lille-Sud-Est

Faches-Thumesnil

Lezennes

Ronchin

Canton de Pont-à-Marcq

Attiches

Avelin

Mériguies

Moncheaux

Mons-en-Pevèle

Bersée

Ennevelin

Ostricourt

Phalempin

Pont-à-Marcq

Frétin

La Neuville

Thumeries

Tourmignies

Wahagnies

Canton de Quesnoy-sur-Deûle

Comines

Deulémont

Lompret

Pérenchies

Quesnoy-sur-Deule

Verlinghem

Warneton

Wervicq-Sud

Canton de Roubaix-Est

Roubaix

Wattrelos

Canton de Roubaix-Ouest

Croix

Wasquehat

Canton de Seclin

Allenes-les-Marais

Annoeullin

Bauvin

Carnin

Camphin-en-Carembault

Chemy

Don

Gondecourt

Herrin

Houplin

Lesquin

Noyelles-les-Seclin

Provin

Seclin

Templemars

Vendeville

Wattignies

Canton de Tourcoing-Nord

Bousbecque

Halluin

Linselles

Roncq

Canton de Tourcoing-Nord-Est

Tourcoing

Neuville-en-Ferrain

Canton de Tourcoing-Sud

Bondues

Marcq-en-Barœul

Mouvaux

Arrondissement de Valenciennes

Canton de Condé-sur-Escaut

Condé-sur-Escaut

Crespin

Escautpont

Fresnes-sur-Escaut

Hergnies

Odomez

St-Aibert

Thivencelles

Vicq

Vieux-Condé

Canton de Denain

Abscon

Denain

Escaudain

Haveluy

Hélesmes

Wavrechain-sous-Denain

Canton de St-Amand-Rive droite

Bruille-lez-St-Amand

Château-l’Abbaye

Flines-lez-Mortagne

Hasnon

Mortagne-du-nord

Raismes

St-Amand-les-Eaux

Canton de St-Amand-Rive gauche

Bousignies

Brillon

Lecelles

Maulde

Millonfosse

Nivelle

Rosult

Rumegies

Sars-et-Rosières

Thun-St-Amand

Canton de Valenciennes-Est

Curgies

Estreux

Marly

Onnaing

Préseau

Quarouble

Quiévrechain

Rombies-et-Marchipont

Saultain

Schomg

Canton de Valenciennes-Nord

Anzin

Aubry

Bellaing

Beuvrages

Bruay-sur-Escaut

Petite-Forêt

St-Saulve

Valenciennes

Wallers

Canton de Valenciennes-Sud

Artres

Aulnoy

Famars

Haulchain

Hérin

La Sentinelle

Maing

Monchaux-sur-Ecaillon

Oisy

Prouvy

Quérenaing

Rouvignies

Thiant

Trith-St-Léger

Verchain-Maugré

DEPARTEMENT DE L’AISNE

Arrondissement de Vervins

Canton d’Aubenton

Any-Martin-Rieux

Aubenton

Beaumé

Besmont

Coingt

Iviers

Landouzy-la-Ville

Leuze

Logny-les-Aubenton

Martigny

Mont-St-Jean

Canton de Hirson

Bucilly

Buvie

Effry

Eparcy

Hirson

Le Hérie

Mondrepuis

Neuve-Maison

Ohis

Origny-en-Thiérache

St-Michel

Watigny

Wimy

Canton de la Capelle

Clairfontaine

Etreaupont

Fontenelles

Froidestrées

Gergny

La Capelle

La Flamengrie

Lerzy

Luzon

Papleux

Rocquigny

Sommeron

Sorbais

Canton de Vervins

La Bouteille

Landouzy-la-Cour

DEPARTEMENT DES ARDENNES

Arrondissement de Mézières

Canton de Flize

Les Ayvelles

Balaives-et-Butz

Boulzicourt

Boutancourt

Chalandry

Champigneul-sur-Vence

Dom-le-Mesnil

Elan

Etrépigny

Flize

Guignicourt-sur-Vence

Hannogne-St-Martin

Mondingy

Nouvion-sur-Meuse

Omicourt

Sapogne-et-Feuchères

St-Marceau

St-Pierre-sur-Vence

Villers-sur-le Mont

Villers-le-Tilleul

Vrigne-Meuse

Yvernaumont

Canton de Signy-le-Petit

Auge

Auvilliers-les-Forges

Beaulieu

Brognon

Eteignières

Fligny

La Neuville-aux-Joûtes

La Neuville-aux-Tourneurs

Signy-le-Petit

Taray

Canton de Renwez

Arreux

Cliron

Ham-les-Moines

Harcy

Haudrecy

Lonny

Les Mazures

Montcornet

Murtin-et-Bogny

Remilly-les-Pothées

Renwez

St-Marcel

Sécheval

Sormonne

Tournes

Canton d’Omont

Malmy

Syngly

Vendresse

Canton de Signy-l’Abbaye

Gruyères

Neufmaison

Canton de Charleville

Aiglemont

Charleville

Damouzy

Etion

Gespunsart

Houldizy

Joigny-sur-Meuse

Montey-St-Pierre

Montey-Notre-Dame

Neufmanil

Nouzonville

Canton de Mézières

Belval

Evigny

Fagnon

Gernelle

La Francheville

La Grandville

Issancourt-et-Rumel

Lumes

Mézières

Mohon

Neuville-les-This

Prix-les-Mézières

Sury

Saint-Laurent

Le Theux

This

Ville-sur-Lumes

Villers-Semeuse

Vivier-au-Court

Warcq

Warnecourt

Canton de Monthermé

Braux

Château-Regnault-Bogny

Deville

Haulmé

Les Hautes-Rivières

Laifour

Lévrezy

Melier-Fontaines

Monthermé

Thilay

Tournavaux

Canton de Rumigny

Anthény

Aouste

Aubigny-les-Pothées

Blanchefosse

Bossus-les-Rumigny

La Cerleau

Cernion

Champlin

L’Echelle

Estrebay

La Forée

Flaignes-les-Oliviers

Foulzy

Girondelle

Hannapes

Havys

Lepron-les-Vallées

Liart

Logny-Bogny

Marby

Prez

Rouvray-sur-Audry

Rumigny

Servion

Vaux-Villaine

Canton de Fumay

Anchamps

Fépin

Fumay

Hargnies

Haybes-sur-Meuse

Montigny-sur-Meuse

Revin

Canton de Givet

Aubrives

Charmois

Chooz

Foisches

Fromelennes

Givet

Ham-sur-Meuse

Hierges

Landrichamps

Rancennes

Vireux-Molhain

Vireux-Wallerand

Canton de Rocroi

Blombay

Bourg-Fidèle

Châtelet-sur-Sormonne

Chilly

Ftalle

Gué-d’Hossus

Laval-Morency

Maubert-Fontaine

Regniowez

Rimogne

Rocroi

Sévigny-la-Forêt

Taillette

Tremblois-lès-Rocroi

Arrondissement de Sedan

Canton de Carignan

Auflance

Bièvres

Blagny

Carignan

Les Deux-Villes

La Ferté-sur-Chiers

Fromy

Sapogne-sur-Marche

Signy-Montlibert

Herbeuval

Linay

Mallandry

Margny

Margut

Matton-et-Clémency

Messincourt

Tremblois-les-Carignan

Mogues

Moiry

Osnes

Puilly-et-Charbeaux

Pure

Sachy

Sailly

Villy

Wiliers

Canton de Raucourt

Angecourt

Bulson

Chémery-sur-Bar

Connage

Haraucourt

Maisoncelle-et-Villers

Raucourt-et-Flaba

Remilly-Aillicourt

Canton de Sedan

Balan

Bazeilles

Bosseval-et-Braincourt

La Chapelle

Chéhéry

Cheveuges

Daigny

Donchery

Escombres-et-le-Chesnois

Fleigneux

Floing

Francheval

Frénois

Givonne

Glaire-et-Villette

Iges

Illy

La Moncelle

Noyers-Pont-Maugis

Pouru-aux-Bois

Pouru-St-Rémy

Rubécourt-et-Lamécourt

Sedan

St-Aignan

St-Menges

Thelonne

Villers-Cernay

Villers-sur-Bar

Vrignes-aux-Bois

Wadelincourt

Canton de Mouzon

Amblimont

Autrecourt-et-Pourron

Beaumont-en-Argonne

Brévilly

Douzy

Euilly-et-Lombut

Létanne

Mairy

Mouzon

Vaux-les-Mouzon

Villemontry

Villers-devant-Mouzon

Tétaigne

Yoncq

DEPARTEMENT DE LA MEUSE

Arrondissement de Verdun

Canton de Stenay

Autreville-St-Lambert

Baâlon

Cesse

Inor

Lamouilly

Laneuville-sur-Meuse

Luzy-St-Martin

Martincourt-sur-Meuse

Moulins-St-Hubert

Mouzay

Nepvant

Olizy-sur-Chiers

Pouilly-sur-Meuse

Stenay

Wiseppe

Canton de Damvillers

Brandeville

Bréhéville

Damvilliers

Delut

Dombras

Ecurey-en-Verdunois

Etraye

Lissey

Merles-sur-Loison

Peuvillers

Reville-aux-Bois

Romagne-sous-les-Côtes

Rupt-sur-Othain

Vittarville

Wavrille

Canton de Montmédy

Avioth

Bazeilles-sur-Othain

Breux

Brouennes

Chauvency-le-Château

Chauvency-St-Hubert

Ecouviez

Flassigny

Iré-le-Sec

Han-les-Juvigny

Jametz

Juvigny-sur-Loison

Louppy-sur-Loison

Marville

Montmédy

Quincy-Landzécourt

Remoiville

Thonnelle

Thonne-la-Long

Thonne-les-Près

Thonne-le-Thil

Velosnes

Verneuil-Grand

Verneuil-Petit

Vigneul-sous-Meuse

Villécloye

Canton de Dun-sur-Meuse

Lion-devant-Dun

Canton de Spincourt

Arrancy-sur-Crusne

Billy-sous-Mangiennes

Duzey

Han-devant-Pierrepont

Mangiennes

Muzeray

Nouillonpont

Ollières

Pillon

Réchicourt

St-Laurent-sur-Othain

Rouvrois-sur-Othain

St-Pierrevillers

Sorbey

Spincourt

Vileers-les-Mangiennes

DEPARTEMENT DE MEURTHE-ET-MOSELLE

Arrondissement de Briey

Canton de Longuyon

Allondrelle

Beuveille

Doncourt-lès-Longuyon

Epiez-sur-Chiers

Eesnois-la-Montagne

Grand-Failly

Longuyon

Charency-Vezin

Colmey

Montingy-sur-Chiers

Othe

Pierrepont

Petit-Failly

St-Jean-les-Longuyon

Cons-la-Grandville

St-Pancré

Tellancourt

Ugny

Villers-la-Chèvre

Villers-le-Rond

Villette

Viviers-sur-Chiers

Canton d’Audun-le-Roman

Audun-le-Roman

Beuvillers

Chuisnes

Farouville

Joppécourt

Mercy-le-Bas

Mercy-le-Haut

Serrouville

St-Supplet

Xivry-Circourt

Canton de Longwy

Baslieux

Bazailles

Boismont

Bréchain-la-Ville

Chenières

Cosnes-et-Romain

Cutry

Fillières

Gorcy-Cussigny

Haucourt-Moulaine

Herserange

Hussigny-Godbrange

Laix

Lexy

Longlaville

Longwy

Mexy

Mont-St-Martin

Morfontaine

Réhon

Saulnes

Thil

Tiercelet

Ville-Houdlémont

Ville-au-Montois

Villers-la-Montagne

Villerupt

DEPARTEMENT DE LA MOSELLE

Arrondissement de Thionville-Ouest

Canton de Fontoy

Audun-le-Tiche

Aumetz

Ottange

Redange

Russange

Tressange