Circulaire nr. Ci.R.9F/404.066 dd. 08.06.1989

CIRC 08.06.89/1

Circulaire nr. Ci.R.9F/404.066 dd. 08.06.1989


Bull. nr. 685, pag. 1427

BRUGPENSIOEN
Gewezen Belgische grensarbeiders in Frankrijk.

GRENSARBEIDERS
Belgische grensarbeiders in Frankrijk.
Gewezen Belgische grensarbeiders in Frankrijk.

PENSIOENEN
Gewezen Belgische grensarbeiders in Frankrijk.

VERVANGINGSINKOMSTEN
Gewezen Belgische grensarbeiders in Frankrijk.


I. BELGISCHE GRENSARBEIDERS DIE IN FRANKRIJK WERKEN

A. Belastbare bedrijfsinkomsten



1.De belastbare bedrijfsinkomsten omvatten:
de eigenlijke bezoldigingen (lonen, gratificaties, vakantiegeld, enz.);
de voordelen van alle aard;
de inkomsten die de aard hebben van vervangingsinkomens.

2. De omrekening in Belgische frank van de eigenlijke bezoldigingen
dient te gebeuren zoals aangeduid sub B hierna.

3. De voordelen van alle aard worden bepaald alsof de betrokkenen dezelfde voordelen bij een Belgische werkgever hadden genoten.

4. De inkomsten die de aard hebben van vervangingsinkomens omvatten de toelagen, de vergoedingen en de andere soortgelijke sommen, toegekend aan dergelijke grensarbeiders als herstel van een tijdelijke derving van bezoldigingen tengevolge van ziekte, ongeval, invaliditeit, gedeeltelijke werkloosheid en andere gelijkaardige gebeurtenissen.

B.Omrekening van de eigenlijke bezoldigingen in Belgische frank



Algemeen

5. Met uitsluiting van de bezoldigingen van de mijnwerkers die
normaal geheel tegen de vrije koers worden omgerekend, zijn de bezoldigingen van de in Frankrijk tewerkgestelde Belgische grensarbeiders in 1988 tegen de officiële wisselkoers getransfereerd voor zover zij voor het gehele jaar 1988 geen 4.200 FF per maand overtreffen; het daarboven uitgaande deel van de bedoelde bezoldigingen moet in principe tegen de vrije koers worden omgezet.

Anderzijds hebben andere grensarbeiders dan mijnwerkers in het algemeen wisselbonificaties genoten in Frankrijk die bestemd zijn om de gevolgen van de devaluatie van de Franse frank te vergoeden. Die bonificaties worden evenwel slechts toegepast op de bezoldigingen die tegen de officiële wisselkoers worden getransfereerd.

De Franse werkgevers vermelden deze bonificaties niet op de loonfiches of in de betaalboekjes.

Met die bonificaties is rekening gehouden om de omrekeningstarieven in B.F. te bepalen voor de bezoldigingen van Franse oorsprong die in 1988 zijn betaald en die tegen de officiële wisselkoers transfereerbaar zijn. Daarentegen komt de compensatievergoeding voor de Belgische wisselkoers niet in aanmerking voor het bepalen van die tarieven (zie nr. 8 hierna).



Werknemers die gedurende het jaar 1988 waren tewerkgesteld

6. Vermits het gemiddelde jaarlijkse omrekeningstarief van de
officiële markt voor de inkomsten van het jaar 1988, gelijk is aan dat van de vrije markt, d.w.z. 6 B.F. voor 1 FF, moet dit tarief worden toegepast op de totale bezoldiging van de grensarbeiders (arbeiders en bedienden) vermeld op de loonfiches of in de betaalboekjes en zulks ongeacht de activiteitssector waarin de genieter werkzaam is.

Derhalve is het zonder belang of de werknemer tijdens het hele jaar 1988 of slechts gedurende een gedeelte van dat jaar was tewerkgesteld.



Goedgunstig verleende bonificatie

7. Het gebeurt dat sommige werkgevers goedgunstig hogere bonificaties
toekennen waarvan het bedrag verschilt naargelang de omstandigheden.

Deze goedgunstig verleende bonificaties worden over het algemeen niet op loonfiches of in betaalboekjes vermeld.

Telkens als de taxatiediensten kennis hebben van de toekenning van een dergelijke bonificatie, moeten zij er rekening mee houden om het belastbare inkomen van de genieters na omzetting van de bonificatie vast te stellen.

C. Vergoeding ter compensatie van wisselkoersverschil

8. De in Frankrijk tewerkgestelde grensarbeiders genieten in België een vergoeding om de loonderving te compenseren die voortvloeit uit de schommelingen van de wisselkoers tussen de Belgische en de Franse munt.

Die vergoedingen worden betaald door de H.V.W. (Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen) of door de vakverenigingen.

De voor het jaar 1988 in dat verband betaalde bedragen zijn op de individuele loonfiches 281.10 vermeld. Bijgevolg moet, in alle gevallen, aan de bezoldigingen van Franse oorsprong, die vooraf zijn omgezet zoals bepaald sub B, het bedrag van die compenserende vergoeding worden toegevoegd.

D. Aanslagstelsel

9. De betrokken grensarbeiders zijn aan de PB onderworpen tegen het volle tarief en volgens de regels die van toepassing zijn op gelijkaardige inkomsten van Belgische oorsprong.

II. ARBEIDERS DIE HUN HOEDANIGHEID VAN GRENSARBEIDER HEBBEN VERLOREN

A. Arbeiders op vrijstelling van activiteit



Belastbare inkomsten
10. De Belgische grensarbeiders uit de staalsector, die tussen 50 en 55 jaar oud zijn en op vrijstelling van activiteit zijn geplaatst, hebben in het kader van dat stelsel volgende vergoedingen genomen, die volgens dezelfde regels als de eigenlijke bezoldigingen zijn getransfereerd:

  • een maandelijks inkomen overeenstemmend met 75 pct. van hun vorige maandelijkse bruto-activiteitsbezoldiging en een maandelijkse toeslag vastgesteld volgens bijzondere bepalingen;
  • de wisselbonificatie gelijk aan die welke op de tegen de officiële wisselkoers in de staalsector overdraagbare bezoldigingen worden toegepast.


Bovendien hebben de betrokken arbeiders de compensatievergoeding bedoeld in nr. 8 verder ontvangen.



Omzetting in Belgische frank
11. Het maandelijkse inkomen en de wisselbonificatie waarvan hoger sprake moeten worden omgezet tegen het tarief van 6 B.F.



Aanslagstelsel (Dit stelsel is eveneens van toepassing op de werkloosheidsuitkeringen en op de aanvullende vergoedingen van Belgische oorsprong (evenals op de eventueel door de vroegere werkgever toegekende vergoedingen) die worden verleend aan ontslagen of volledig werkloos geworden grensarbeiders van ten minste 60 jaar (55 jaar voor vrouwen)).
12. De inkomsten bedoeld in nr. 10 zijn tegen het volle tarief aan de PB onderworpen als vervangingsinkomsten als bedoeld in art. 87ter, § 1, 2°, WIB.

B. Arbeiders op vervroegde stopzetting van activiteit



Belastbare inkomsten
13. De Belgische grensarbeiders uit de staalsector die ten minste 55 jaar oud zijn en op vervroegde stopzetting van activiteit zijn geplaatst, genieten enerzijds Belgische werkloosheidsuitkeringen en eventueel een Belgische aanvullende vergoeding op deze uitkeringen, waarvan het totale bedrag is vermeld op de op hun naam opgestelde individuele fiches 281.13, en anderzijds een aanvullende uitkering gestort door een Frans sociaal fonds.



Omzetting in Belgische frank
14. De omzetting van deze aanvullende uitkering van Franse oorsprong gebeurt tegen het tarief van 6 B.F.



Aanslagstelsel (1)
15. Het totaal van de Belgische werkloosheidsuitkeringen, de aanvullende vergoeding van Belgische oorsprong en de aanvullende uitkering van Franse oorsprong, is tegen het volle tarief aan de PB onderworpen als brugpensioen.

Naargelang de datum waarop de begunstigde op brugpensioen is gesteld en die waarop de Franse collectieve arbeidsovereenkomst in werking is getreden, moet de vermindering voor brugpensioen nieuw stelsel (art. 87ter, § 2, 1° en 2° WIB) of voor andere brugpensioenen (art. 87ter, § 2, 3° en 4° WIB) worden verleend.

C. Pensioenen van Franse oorsprong



Omzetting in Belgische frank

16. De omzetting wordt uitgevoerd tegen het tarief van 6 B.F.
Aanslagstelsel
17. De pensioenen van Franse oorsprong zijn tegen het volle tarief aan de PB onderworpen als pensioenen als bedoeld in art. 87ter, § 1, 1°, WIB.

III. DOCUMENTATIE

18. In het kader van de Frans-Belgische overeenkomst van 10.3.1964, zal het Hoofdbestuur van de Franse administratie fiches ontvangen met betrekking tot de bezoldigingen en de pensioenen die tijdens het jaar 1988 zijn genoten door Belgische rijksinwoners die in Frankrijk als bezoldigde tewerkgesteld zijn of geweest zijn (al dan niet als grensarbeider).

Onmiddellijk na de ontvangst zal het Documentatiecentrum - Bedrijfsvoorheffing te Brussel deze fiches - zonder begeleidingsbulletin - aan de betrokken taxatiediensten doorsturen.