Circulaire nr. Ci.R9 Eur/363.463 dd. 29.11.1999

CIRC 29.11.99/1

Circulaire nr. Ci.R9.EUR/363.463 dd. 29.11.1999


Bull. nr. 799, pag. 3886

BELASTING VAN NIET INWONERS NATUURLIJKE PERSONEN
Belastbaarheid in de BNI/Nat.Pers.

BEROEPSINKOMEN
Freelancetolk.

DUBBELBELASTINGVERDRAG
Heffingsbevoegdheid.
Vaste basis.

PERSONENBELASTING
Belastbaarheid in de PB.


Stelsel van toepassing op de inkomsten van freelancetolken van de instellingen van de Europese Gemeenschappen.

Aan alle ambtenaren van de niveaus 1, 2+ en 2.

Er is twijfel gerezen met betrekking tot het fiscaal stelsel dat van toepassing is op de onafhankelijke tolken die aangesteld zijn door de Commissie van de Europese Gemeenschappen op grond van contracten van korte duur (hierna "freelancetolken" genoemd).

Artikel 8 van de kaderovereenkomst gesloten op 9.12.1988 tussen, enerzijds, de Association internationale des interprètes de conférence (A.I.I.C.; internationale vereniging van conferentietolken), en, anderzijds, het Europese Parlement, de Europese Commissie en het Europees Hof van Justitie voorziet inderdaad dat freelancetolken aangesteld door de Commissie ten behoeve van alle gemeenschapsinstellingen onderworpen zijn aan de gemeenschapsbelasting ingesteld door artikel 13 van het Protocol betreffende de voorrechten en de immuniteiten van de Europese Gemeenschappen van 8.4.1965 (zie Wetboek, deel V, Overeenk. org., bijlage XVIII, p. 63).

De Administratie die zich steeds heeft verzet tegen een dergelijke uitbreiding van het voormeld artikel 13 werd gesterkt in haar standpunt door een arrest van 16.7.1998 van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese gemeenschappen. Dit arrest bevestigt niet alleen dat de freelancetolken noch ambtenaren zoals bedoeld in het Protocol, noch personeelsleden in de zin van de regeling die van toepassing is op de overige personeelsleden van de Europese Gemeenschappen zijn, maar het verduidelijkt bovendien dat de inkomsten die door de Commissie aan de freelancetolken worden gestort onder de fiscale soevereiniteit van de lidstaten ressorteren.

Hieruit volgt dat België in dit geval gerechtigd is deze freelancetolken te belasten in de PB of de BNI/Nat.pers. naargelang de omstandigheden eigen aan elk van hen en onder voorbehoud van de eventuele weerslag van de bestaande overeenkomsten tot het voorkomen van dubbele belasting.

Met betrekking tot deze overeenkomsten wordt er aan herinnerd dat het de Staat is waarvan de genieter van de inkomsten inwoner is die het recht heeft om de inkomsten te belasten die hij heeft behaald uit een zelfstandig beroep tenzij de betrokken persoon in de andere overeenkomstsluitende Staat gewoonlijk over een vaste basis beschikt voor het uitoefenen van zijn activiteiten. Indien dit het geval is, zijn de inkomsten in de andere Staat belastbaar, maar enkel in de mate dat zij kunnen worden toegerekend aan die vaste basis. In het onderhavig geval wordt de infrastructuur die ter beschikking wordt gesteld van de freelancetolk in de betrokken instellingen, om bv. de simultane vertaling van de debatten te verzorgen, geacht een vaste basis te vormen.

Voor de Directeur-generaal,

De Directeur,


J. FROGNIER.